Domo

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m
m (Verbe)
Ligne 96 : Ligne 96 :
=== Verbe ===
=== Verbe ===
-
'''domo''' /domo/
 
-
# [[Habiter]].
 
 +
{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
 +
! bgcolor="#E0E0FF" |Infinitif présent
 +
! bgcolor="#E0E0FF" |Indicatif passé
 +
|-
 +
|domo
 +
|domì
 +
|-
 +
|/ˈdɔmɔ/
 +
|/ˈdɔˈmi/
 +
|-
 +
! bgcolor="#E0E0FF" |Impératif
 +
! bgcolor="#E0E0FF" |Participe
 +
|-
 +
|<font color=7070FF>S.</font> dom<br/><font color=7070FF>1P.</font> domem<br/><font color=7070FF>2P.</font> dome
 +
|<font color=7070FF>Pr.</font> doman<br/><font color=7070FF>Ps.</font> domen
 +
|-
 +
|/ˈdɔm/<br/>/ˈdɔmɛm/<br/>/ˈdɔme/
 +
|/dɔman/<br/>/dɔmɛn/
 +
|}
 +
 +
 +
*[[Habiter]].
=== Traductions ===
=== Traductions ===

Version du 8 avril 2014 à 22:24

Sommaire

Arwelo

Étymologie

Du latin domus (« maison ») + le suffixe -o qui sert à former les substantifs.

Nom commun

Singulier Pluriel
domo /'dɔ.mɔ/ domoy /'dɔ.mɔj/
  1. Maison (foyer), foyer, chez-soi, domicile.


Traductions

Chilloïen : hivro
Esperanto : hejmo
Kotava : yasaxo
Uropi : dom


Esperanto

Étymologie

Du latin DOMUS (maison).

Nom commun

Singulier Pluriel
domo /'do.mo/ domoj /'do.moj/
  1. Maison, demeure, domicile.


Traductions

Aneuvien : hoos
Arwelo : omo, omeno
Ba gai dun : dom
Chilloïen : uiks
Elko : pelo
Kotava : mona
Setodast : casā
Uropi : has, domia


Elko

Étymologie

Étymologie manquante.

Nom commun

Singulier Pluriel
domo /'dɔ.mɔ/ idomo /i'dɔ.mɔ/
  1. Céréale.
  2. Escourgeon.


Traductions

Céréale
Kotava : zaipa
Uropi : grinel


Uropi

Étymologie

Du latin domus (« maison ») + le suffixe -o qui sert à former les verbes.

Verbe

Infinitif présent Indicatif passé
domo domì
/ˈdɔmɔ/ /ˈdɔˈmi/
Impératif Participe
S. dom
1P. domem
2P. dome
Pr. doman
Ps. domen
/ˈdɔm/
/ˈdɔmɛm/
/ˈdɔme/
/dɔman/
/dɔmɛn/


Traductions

Aneuvien : hoslíven
Arwelo : omi
Elko : peli
Esperanto : loĝi
Kotava : irubá
Outils personnels