En

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
(Fichier:Etymo.png Étymologie)
m (Fichier:Etymo.png Étymologie)
 
Ligne 43 : Ligne 43 :
* Des mots ''e/en, i/sa, in'' en irlandais, breton et allemand pour dans, en ; et
* Des mots ''e/en, i/sa, in'' en irlandais, breton et allemand pour dans, en ; et
-
* '''amhain/aon, unan, ein''' en irlandais, breton et allemand pour le chiffre et le nombre.
+
* ''amhain/aon, unan, ein'' en irlandais, breton et allemand pour le chiffre et le nombre.
===[[Fichier:Def.png]] Nom commun===
===[[Fichier:Def.png]] Nom commun===

Version actuelle en date du 7 octobre 2019 à 18:05

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du castillan encima.

[modifier] Fichier:Def.png Adposition

En /ˈɛn/.

Fichier:Attn.png On ne confondra pas avec l'homographe clitique en, génitif de eg, se prononçant /ən/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Sur
Aneuvien : en Gelota : ŝe- Uropi : su
Diarrza : wa Interlingua : super Volapük : su
Elko : kebe Kotava : moe Wágelioth : he
Espéranto : ĉe Sambahsa : ep

[modifier] Ba gai dun

[modifier] Fichier:Def.png Préposition

En /ɛn/.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

En /ɛn/

  1. Situation
  2. endroit
  3. lieu.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

à refaire


[modifier] Diarrza

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

  • Des mots e/en, i/sa, in en irlandais, breton et allemand pour dans, en ; et
  • amhain/aon, unan, ein en irlandais, breton et allemand pour le chiffre et le nombre.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

en /en/, /ɛn/ préposition et nom, neutre (masculin en méridional).

  • Dans, en
  • chiffre et nombre un, mais pas l'article

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Dans
Elko : wete, dime, lewe, muwe Ido : dum
Englo : ine Titée : sya
Espéranto : en
1
Algardien : hi Helfina : ur Psolat : un
Aneuvien : ùt Interlingua : un Sambahsa : un
Ba gai dun : wa Kátsit kinlillu : nun Sivélien : es
Canéen : yn Kotava : tanoy Sprakan : oe
Diarrza : en Lobjan : pa Uropi : un
Elko : narta Mundezo : un Volapük : bal
Espéranto : unu Nardar : çi Wágelioth : yng (m.), mai (f.)
Gelota : ca Nespatais : ya
Greedien ancien : koo Planeta : un

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés & expressions

A compléter ultérieurement


[modifier] Espéranto

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du castillan en, pour la même signification.

[modifier] Fichier:Def.png Préposition

En /ɛn/.

  1. Dans
  2. en
  3. parmi.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : in (1), inest (3) Elko : wete (1), meke (3) Psolat : in
Arwelo : en (à l'endroit de), in (à l'intérieur de) Interlingua : in Uropi : in (1), tramid (3)
Ba gai dun : en Kotava : koe (1), vanmiau (3) Volapük : in (1), bevü (3)


[modifier] Français

En /ɑ̃/.

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin INDE

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

  • Depuis là :
    J'en viens !

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Modèle:En adv.

[modifier] Fichier:Def.png Préposition

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin IN (« en, dans, sur »).


  1. Utilisé après certains verbes
    • Croire en Dieu.
  2. Permet de préciser une matière.
    • Un évier en émail.
  3. Indique le lieu.
  4. Elle introduit également le mot qui indique ou détermine une occupation, un changement de nature, une forme, un mode de division, l’espèce de vêtement qu’une personne a sur elle...
  5. Elle introduit aussi très fréquemment le mot qui détermine à quoi est relative, à quoi est restreinte, ou de quel point de vue est considérée la chose, la qualité, l’action, etc., dont il s’agit.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

En
Arwelo : na (1), a (2)
en (3), e (4 & 5 )
Kotava : koe (3)
Elko : wete (3) Uropi : in (3)
Interlingua : in Volapük : in, al, as
äs, de, ünü, ko

[modifier] Fichier:Def.png Pronom

  • De ça :
    Bien sûr que j'en ai !
    J'en suis content ! j'peux vous l'dire !


Fichier:Rem.png Ce pronom, même devant le participe passé, laisse celui-ci invariable :

Des fraises ? Bien sûr que j'en ai mangé !

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Modèle:En Prn.

[modifier] Kotava

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Mot a priori.

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

en /ɛn/


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Oui
Athonien : Σi Elko : me, dėme Occidental : yes
Algardien : eh Espéranto : jes Planeta : ya
Aneuvien : jo, rjo Interlingua : si Psolat : si
Arwelo : ha Kátsit kinlillu : lla Romanais :
Æglyr : rrr Kiétoréen : Sambahsa : ya
Ba gai dun : si Kotava : en Uropi : aj
Baronh : Nardar : ɛs Volapük si
Chilloïen : i Nespatais : la

[modifier] Mundezo

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Mot issu de nombreuses langues dans lesquelles "dans" ou "en" se dit "en" (espéranto, espagnol, français, etc.). Provient du latin IN.

[modifier] Fichier:Def.png Préposition

/ɛn/

  • Dans, en (préposition de lieu).


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Dans
Elko : wete, dime, lewe, muwe Ido : dum
Englo : ine Titée : sya
Espéranto : en

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

En /en/.


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Voici
Aneuvien : màk Interlingua : ecce Sambahsa : en
Elko : ko Kotava : batse Uropi : zis
Espéranto : jen Psolat : ekkil Volapük : eko
Outils personnels