Ere

De Idéolexique.

Sommaire

[modifier] Aneuvien

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Pris du latin ERAM ERAS... : imparfait du verbe latin SVM ESSE FVI... (être).

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

Infinitif présent Infinitif passé Subjonctif passé
ere era eréa
/ˈɛʁ/ /ˈeʁɐ/ /əʁˈeɐ/

Fichier:Attn.png C'est un verbe irrégulier. Le présent de l'indicatif se présente sous forme d'un • non prononcé ou bien simplement prononcé /ə/ au voisinage difficile de consonnes. Il peut également être représenté par ep, particule passe-partout à peu près intraduisible tant elle peut avoir de définitions. Ainsi, er erer (« ère erreur ») ne signifie pas "nous sommes", mais "nous étions". Plus de détails dans ce paragraphe d'Idéopédia.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Être
Algardien : ale Helfina : kān, lanan Psolat : eser
Aneuvien : ere (1 à 6), cem (9) Interlingua : essere Romanais : esere, estare
Arwelo : si (1 à 4) eni (5), esi (6) Kieli : ma Sambahsa : ses
Ba gai dun : si Kotava : (1 à 4), tigí (5) Setodast : krief
Deyryck : èr Mernien : kanele Uropi : so, vido (9)
Elko : kiwa iNedjena : anta Volapük : binön
Espéranto : esti Nardar : ʎe, stéjre Wedensheinien : ceyir
Gelota : fagōda Nespatais : uxe

[modifier] Fichier:Derives.png Mots dérivés

[modifier] Mundezo

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'espéranto ero (élément, composant, morceau) + le suffixe -e qui sert à former les adverbes.

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

ere /'ɛ.rɛ/


[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Partiellement
Aneuvien : partas Interlingua : partialmente
Elko : gawe Mundezo : arere
Espéranto : parte Uropi : partim
Outils personnels