Esclave

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m
(Fin du regroupement des deux tableaux de traductions, ajout du sambahsa, correction du kotava)
Ligne 31 : Ligne 31 :
#:ils sont vraiment esclaves de leur foi !
#:ils sont vraiment esclaves de leur foi !
-
 
-
====Traductions====
 
-
 
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
 
-
|-
 
-
|Aneuvien : [[lærg]]
 
-
|-
 
-
|Arwelo : [[tsaco]]
 
-
|-
 
-
|Elko : [[piwa]]
 
-
|-
 
-
|Esperanto : [[sklava]]
 
-
|-
 
-
|Kotava : [[levetiraf]]
 
-
|-
 
-
|Uropi : [[sklavi]]
 
-
|-
 
-
|Volapük : [[slafik]]
 
-
|}
 
===Nom commun===
===Nom commun===
Ligne 56 : Ligne 37 :
:Par extension, toute personne dont les condition de travail, de traitement sont indignes de ce qu'elle est en droit d'attendre (cf. déclaration universelle des droits de l'homme).
:Par extension, toute personne dont les condition de travail, de traitement sont indignes de ce qu'elle est en droit d'attendre (cf. déclaration universelle des droits de l'homme).
-
====Traductions====
+
 
 +
===Traductions===
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
|-
|-
-
|Aneuvien : [[lærgdu]]
+
|Aneuvien : [[lærg]] (1), [[lærgdu]] (2)
|-
|-
-
|Arwelo : ''à venir''
+
|Arwelo : [[tsaco]]
|-
|-
|Elko : [[piwa]] (1), [[piwo]] (2)
|Elko : [[piwa]] (1), [[piwo]] (2)
|-
|-
-
|Esperanto : [[sklava]] (1), [[sklavo]] (2)
+
|Espéranto : [[sklava]] (1), [[sklavo]] (2)
 +
|-
 +
|Kotava : [[levetiraf]] (1), [[levetirik]] (2)
|-
|-
-
|Kotava : [[levetiraf]]
+
|Sambahsa-mundialect : [[sclav]]
|-
|-
|Uropi : [[sklavi]] (1), [[sklav]] (2)
|Uropi : [[sklavi]] (1), [[sklav]] (2)

Version du 21 mai 2014 à 17:33

Sommaire

Français

Étymologie

Du latin médiéval sclavus : slave. Merci pour eux !


Caractéristique commune

Mot épicène.

Singulier Pluriel
esclave esclaves
/ɛsklɑv/

Adjectif qualificatif

  1. Dépendant :
    esclave de la cocaïne
  2. Envouté :
    sa vue me rendit esclave de ses beautés (Molière, l'Avare Acte V sc 5)
  3. Auxiliaire
    flash esclave
  4. D'une fidélité indéfectible :
    ils sont vraiment esclaves de leur foi !


Nom commun

  • Personne soumise, de quelque manière que ce soit, à la domination, sans concession, d'une autre se considérant comme le maître. Les esclaves n'avait aucun droit, pas même à la condition d'être humain.
Par extension, toute personne dont les condition de travail, de traitement sont indignes de ce qu'elle est en droit d'attendre (cf. déclaration universelle des droits de l'homme).


Traductions

Aneuvien : lærg (1), lærgdu (2)
Arwelo : tsaco
Elko : piwa (1), piwo (2)
Espéranto : sklava (1), sklavo (2)
Kotava : levetiraf (1), levetirik (2)
Sambahsa-mundialect : sclav
Uropi : sklavi (1), sklav (2)
Volapük : slafik (1), slaf (2)

Mots dérivés

  1. Esclavage
  2. esclavagisme
  3. esclavagiste.
Outils personnels