Fo

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (Fichier:Derives.png Voir aussi)
(Fichier:Def.png Préposition)
 
(3 versions intermédiaires masquées)
Ligne 71 : Ligne 71 :
*[[da#iNedjena|da]]
*[[da#iNedjena|da]]
 +
 +
==[[Fichier:nespate.png|30px]] Nespatais==
 +
 +
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
 +
 +
''A priori''.
 +
 +
===[[Fichier:Def.png]] Préposition===
 +
 +
'''fo'''  /[[API|fɔ]]/.
 +
 +
*[[À]], [[pour]] (complément d'attribution ou d'avantage).
 +
 +
[[Fichier:Paro.png|25px]] Homophone : [[foh]]
==Notes==
==Notes==
Ligne 76 : Ligne 90 :
<references/>
<references/>
-
[[Catégorie:Lojban]] [[Catégorie:Na'vi]] [[catégorie:INedjena|Fo]]
+
[[Catégorie:Lojban]] [[Catégorie:Na'vi]] [[catégorie:INedjena|Fo]] [[catégorie:Nespatais]]

Version actuelle en date du 23 mai 2019 à 10:12

Sommaire

[modifier] Lobjan

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

A priori (mais s'intégrant dans une série comprenant, dans l'ordre, fa, fe, fi et fu).


[modifier] Fichier:Def.png cmavo

Fo /fo/

Préposition introduisant l'argument de quatrième place lorsque les arguments sont dans le désordre ou qu'un ou plusieurs arguments sont manquants[1].


[modifier] Na'vi

[modifier] Étymologie

Aucune donnée

[modifier] Pronom

Fo /fo/

[modifier] Traductions

Elko : Igo
Espéranto : ili

[modifier] Déterminant

Fo /fo/

[modifier] Traductions

Elko : hau[2]
Espéranto : la


[modifier] iNedjena

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'hébreu פה po ("ici").

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe

fo /fɔ/

  1. ici. S'oppose à da là, là-bas.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Ici
Algardien : Espéranto : tien ĉi Sambahsa : her
Aneuvien : iyr Gelota : ðo Uropi : zi
Arwelo : tcu tyen Interlingua : hic Volapük : is
Elko : kehe iNedjena : fo


[modifier] Fichier:Derives.png Voir aussi

[modifier] Nespatais

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

A priori.

[modifier] Fichier:Def.png Préposition

fo //.

  • À, pour (complément d'attribution ou d'avantage).

Homophone : foh

[modifier] Notes

  1. Notion difficile à comprendre lorsqu'on ne connaît pas la grammaire du lojban.
  2. assez rare d'utilisation
Outils personnels