Guto

De Idéolexique.

Version du 8 janvier 2017 à 22:58 par Anoev (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De la clé GUT (laisse) et du suffixe -o.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

guto /'gutɔ/

  1. laisse
  2. contrainte
Fichier:Trad.jpg Traductions
Laisse
Aneuvien : pegót Interlingua : corda
Elko : guto Méhien : hibeol, lacsaol
Englo : Lisho Sambahsa : lein
Ido : ligilo Uropi : lins
Contrainte
Aneuvien : orpyn Kotava : stegera
Elko : guto Psolat : kustringad
Espéranto : truddevigo Sambahsa : nyuti
Ido : koakteso Uropi : astrenad
Interlingua : pression Volapük : mutam
Fichier:Derives.png Dérivés
GUT (laisse)
guta : contraignant guti : contraindre
gute : de manière contraignante guto : laisse, contrainte

[modifier] Espéranto

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin GVTTA -Æ, la flexion finale latine remplacé par la finale nominale -O. Le -T- unique.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Guto /ˈgutɔ/.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Ido

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Guto /ˈgutɔ/.

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Goutte
Algardien : alon Espéranto : guto Psolat : cut
Aneuvien : kut Ido : guto Uropi : gop
Calovesto : 𐌕𐌀𐌌𐌙𐌉 Interlingua : gutta Volapük : tof
Elko : kogo Kotava : belaxa Wágelioth : góth
Outils personnels