I

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
(Fichier:Trad.jpg Traduction)
m
 
(26 versions intermédiaires masquées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
-
==[[Fichier:Aneuvien.gif|30px]] Aneuvien==
+
=={{Alg}}==
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
+
==={{Éty}}===
-
Mot ''a priori'' motivé par la finesse de son apparence, puisqu'il signifie ce qu'à quoi il ressemble : "fin, fine".
+
Inspiré de l'espagnol ''y'' '''et''' des langues slaves ''i''.
-
===[[Fichier:Def.png]] Adjectif qualificatif===
+
==={{Déf}} Conjonction de coordination===
-
{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
+
-
! bgcolor="#E0E0FF" |Singulier
+
-
! bgcolor="#E0E0FF" |Pluriel
+
-
|-
+
-
|i
+
-
|ir
+
-
|-
+
-
|/i/
+
-
|/iʁ/
+
-
|}
+
-
*[[Fin#Adjectif_qualificatif|fin(e)]]
+
-
:Est utilisé aussi bien au sens propre, où il peu avoir pour parasynonyme ''[[læn]]'' ([[mince]]) qu'au sens figuré ou son sens peut se rapprocher de ''[[gyinan]]'' ([[raffiné]]).
+
 +
'''i''' /i/
-
===[[Fichier:Def.png]] Traductions===
+
*[[Et]].
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
-
|-
+
-
|Elko : [[dida]], [[nala]]
+
-
|-
+
-
|Esperanto : [[maldika]], [[subtila]]
+
-
|-
+
-
|Kotava : [[gemaf]]
+
-
|}
+
-
===[[Fichier:Derives.png]] Mots dérivés===
+
;[[Fichier:Trad.jpg]] <big>[[#Traductions_4|Traductions]]</big>
-
*''Gyinan'' : [[raffiné]]
+
=={{Anv}}==
-
*''gyinat'' : [[raffinement]]
+
-
*''inas'' : [[finement]]
+
-
*''inet'' : [[finesse]]
+
-
*''neçhí'' : [[finaud]]
+
 +
==={{Éty}}===
-
==[[Fichier:Arwelo.gif|30px]] Arwelo==
+
Mot ''a priori'' motivé par la finesse de son apparence, puisqu'il signifie ce qu'à quoi il ressemble : "fin, fine".
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie ===
+
==={{Déf}} Adjectif qualificatif===
-
Inspiré de l'espagnol "y" (et) et des langues slaves "i" (et).
+
-
===[[Fichier:Def.png]] Conjonction de coordination===
+
'''I''' -r /[[API|ˈi]]<font color=grey>ʁ</font>/.
-
'''i''' [[:Catégorie:Arwelo|/i/]]
+
-
*[[Et]].
+
 +
*[[Fin#Adjectif_qualificatif|fin]] (1).
-
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traduction ===
+
==={{Tra}}===
-
{{Et}}
+
-
==Ba gai dun==
+
{{Fin adj.}}
-
===[[Fichier:Def.png]] Pronom personnel===
+
==={{Dér}}s===
-
'''i''' /i/
+
-
# [[il]]<font color=grey>s</font>, [[lui]], [[eux]]
+
-
# [[elle]]<font color=grey>s</font>
+
 +
*''gyinan'' : [[raffiné]]
 +
*''gyinet'' : [[raffinement]]
 +
*''inas'' : [[finement]]
 +
*''inet'' : [[finesse]]
 +
*''nechí'' : [[finaud]]
-
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions ===
+
==Ba gai dun==
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
-
! bgcolor="#E0E0FF" | il, lui
+
-
|-
+
-
|Aneuvien : <font color=grey>d</font>[[a]]<font color=grey>r</font> (1), ka<font color=grey>r</font> (2)
+
-
|-
+
-
|Arwelo : ba[[le]] (1), male (2)
+
-
|-
+
-
|Chilloïen : [[hi]]<font color=grey>tj</font> (1), his  (2)
+
-
|-
+
-
|Elko : i[[go]] (plur), eugo (1), augo (2)
+
-
|-
+
-
|Esperanto : <font color=grey>i</font>[[li]], [[ŝi]] (2)
+
-
|-
+
-
|Kotava : [[in]]<font color=grey>ye</font> (1) inya (2)
+
-
|-
+
-
|Uropi : [[he]] (1), [[lu]] (1, plur), [[ce#Uropi|ce]] (2)
+
-
|-
+
-
|Volapük : [[os]] (N), [[om]] (1), [[of]] (2)
+
-
|}
+
 +
==={{Déf}} Pronom personnel===
 +
'''i''' /[[API|i]]/
 +
 +
# [[il]]<font color=grey>s</font>, [[lui]], [[eux]]
 +
# [[elle]]<font color=grey>s</font>
 +
==={{Tra}}===
 +
{{il}}
 +
{{elle}}
==Chilloïen==
==Chilloïen==
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
+
==={{Éty}}===
 +
 
Existe depuis le celluïen, à côté d'autres moyens d'acquiescement.
Existe depuis le celluïen, à côté d'autres moyens d'acquiescement.
-
=====[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie réelle=====
+
;{{éty}} réelle
Inspiré de l'anglais ''yes'', du français ''[[oui]]'', du danois ''ja'', de l'italien ''sì'', ''yò'' dans certains dialectes.
Inspiré de l'anglais ''yes'', du français ''[[oui]]'', du danois ''ja'', de l'italien ''sì'', ''yò'' dans certains dialectes.
-
===[[Fichier:Def.png]] Adverbe ===
+
==={{Déf}} Adverbe & nom===
-
'''i''' [i]
+
-
*[[oui]]
+
-
===[[Fichier:Def.png]] Nom ===
 
'''i''' [i]
'''i''' [i]
 +
*[[oui]]
*[[oui]]
:''gam fantj'in hi, he fiyurs « i ».'' On le lui demanda, et il dit « oui ».
:''gam fantj'in hi, he fiyurs « i ».'' On le lui demanda, et il dit « oui ».
 +
==={{Tra}}===
-
===[[Fichier:Derives.png]] Traductions===
+
{{Oui}}
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
-
|-
+
-
|Aneuvien : [[jo]], [[rjo]], [[ep]]
+
-
|Esperanto : [[jes]]
+
-
|-
+
-
|Arwelo : [[ha]]
+
-
|Kotava : [[en]]
+
-
|-
+
-
|Ba gai dun : [[Si#Ba_gai_dun|si]]
+
-
|Uropi : [[aj]]
+
-
|-
+
-
|Elko : [[me]]
+
-
|Volapük : [[Si#Volapük|si]]
+
-
|}
+
 +
==Deyryck==
-
==[[Fichier:Elko.jpg|30px]] Elko==
+
==={{Éty}}===
 +
''A priori''.
-
===[[Fichier:Def.png]] Particule===
+
==={{Déf}} Pronom===
 +
 
 +
'''I''' /i/
 +
 
 +
#[[Je]], [[moi]]
 +
#[[mon]], mes, [[ma]]
 +
#[[mien]], miens, mienne, miennes.
 +
 
 +
=={{ELK}}==
 +
 
 +
==={{Déf}} Particule===
'''i''' /i/
'''i''' /i/
*Particule injonctive. Elle utilise la voyelle "i" accompagnée du point d'injonction, et se place en fin de phrase mais peut être omise lorsque le mot précédent se termine déjà par cette voyelle.
*Particule injonctive. Elle utilise la voyelle "i" accompagnée du point d'injonction, et se place en fin de phrase mais peut être omise lorsque le mot précédent se termine déjà par cette voyelle.
Ligne 129 : Ligne 93 :
-
==Greedien ancien==
+
==[[Fichier:Gereediyaa.png|30px]] Greedien ancien==
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Etymologie===
+
==={{Éty}}===
Probablement d'une interjection ''*ī'' issue des camps de travail, signifiant "(que c'est) dur/long/difficile !". Le sens nominal découle peut-être de l'exotisme (et partant, la pénibilité) des reliefs vraiment escarpés sur la planète Greedia.
Probablement d'une interjection ''*ī'' issue des camps de travail, signifiant "(que c'est) dur/long/difficile !". Le sens nominal découle peut-être de l'exotisme (et partant, la pénibilité) des reliefs vraiment escarpés sur la planète Greedia.
-
===[[Fichier:Def.png]] Nom commun===
+
==={{Déf}} Nom commun===
'''i''' /i/
'''i''' /i/
*[[Montagne]]
*[[Montagne]]
-
===[[Fichier:Def.png]] Interjection===
+
==={{Déf}} Interjection===
'''i''' /i(ː)/
'''i''' /i(ː)/
*[[Non]] !
*[[Non]] !
*:Non merci
*:Non merci
-
===[[Fichier:Derives.png]] Mots dérivés===
+
==={{Dér}}s===
#igu : [[difficile]]
#igu : [[difficile]]
#iyil : [[rivière]], [[fleuve]]
#iyil : [[rivière]], [[fleuve]]
 +
==Kiétoréen==
-
==[[Fichier:Uropi.gif|30px]] Uropi==
+
==={{Éty}}===
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie ===
+
Mot issu de l'article défini "i" en quenya.
-
Issu de l'anglais ''I'' dont seule l'écriture est retenue (se prononce /i/ et non /aɪ/).
+
 
 +
==={{Déf}} Article défini===
 +
 
 +
'''i''' /'i/
 +
 
 +
*[[Le]]
 +
*[[La]]
 +
*[[L']]
 +
*[[Les]].
 +
 
 +
==[[Fichier:Arwelo.gif|30px]] Mundezo==
 +
 
 +
;[[Fichier:Etymo.png]] <big>[[#Étymologie|Étymologie]]</big>
 +
 
 +
==={{Déf}} Conjonction de coordination===
 +
'''i''' [[:Catégorie:Mundezo|/i/]]
 +
 
 +
*[[Et]].
 +
 
 +
==={{Tra}}===
 +
{{Et}}
 +
 
 +
==[[Fichier:nespate.png|30px]] Nespatais==
 +
 
 +
==={{Éty}}===
 +
 
 +
''A priori''.
 +
 
 +
==={{Déf}} Préposition===
 +
 
 +
'''i'''  /[[API|i]]/.
 +
 
 +
*[[De#Préposition|de]] (possession).
 +
 
 +
[[Fichier:Paro.png|25px]] Homophone : [[iy]]
 +
 
 +
==={{Tra}}===
 +
 
 +
{{de}}
 +
 
 +
 
 +
==[[Fichier:Novbasa.jpg|30px]] Novbasa==
 +
 
 +
==={{Éty}}===
 +
 
 +
De l'espagnol ''y'' et le slave ''*i''.
 +
 
 +
==={{Déf}} Conjonction de coordination===
 +
 
 +
'''I''' /[[API|i]]/
 +
 
 +
*[[Et]]
 +
 
 +
=={{SAM}}==
 +
 
 +
==={{Éty}}===
 +
 
 +
De l'italien ''i'', article défini pluriel masculin.
 +
 
 +
==={{Déf}}===
 +
 
 +
'''I''' /i/
 +
 
 +
Article défini et pronom personnel de la troisième personne indéterminé pluriel nominatif & accusatif
 +
 
 +
==Sylkælith==
 +
 
 +
==={{Éty}}===
 +
 
 +
Du sylkælith ''ith'' (forêt tropicale par temps diluvien)
 +
 
 +
==={{Déf}} Nom commun===
 +
 
 +
'''{{PAGENAME}}''' /[[API|'iʰ]]/.
 +
 
 +
* [[Argile]]
 +
 
 +
==={{Tra}}===
 +
 
 +
{{Argile}}
 +
 
 +
=={{Uro}}==
 +
 
 +
==={{Éty}}===
 +
Issu de l'anglais ''I''<ref>...dont seule l'écriture est retenue (se prononce /i/ et non /aɪ/).</ref>ou du néerlandais ''ik''.
 +
 
 +
==={{Déf}} Pronom personnel ===
-
===[[Fichier:Def.png]] Pronom personnel ===
 
'''I''' /i/
'''I''' /i/
*[[Moi]], [[je]]. (première personne du singulier)
*[[Moi]], [[je]]. (première personne du singulier)
 +
==={{Tra}}===
-
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions ===
+
{{Moi}}
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
{{Je}}
-
|-
+
-
|Aneuvien : [[eg]]
+
-
|Elko : [[ro]]
+
-
|Kotava : [[jin]]
+
-
|-
+
-
|Arwelo : [[me]]
+
-
|Esperanto : [[mi]]
+
-
|-
+
-
|Ba gai dun : [[na]]
+
-
|Volapük : [[ob]]
+
-
|Chilloïen : [[ig]]
+
-
|}
+
 +
==Thianshi==
 +
==={{Éty}}===
 +
Comme nombre de langue romane en /jo/, notamment io en italien (isso du latin ego -> eo -> io), c'est la simplification déformation ultérieure : ''i''.
-
==[[Fichier:Volapuk.jpg|30px]] Uropi==
+
==={{Déf}} Pronom personnel ===
 +
'''I''' /i/
 +
*[[Moi]], [[je]]. (première personne du singulier)
 +
==={{Tra}}===
 +
 +
{{Je}}
 +
 +
[[Catégorie:Thianshi]]
 +
 +
=={{Vpk}}==
 +
 +
==={{Déf}} Adverbe===
-
===[[Fichier:Def.png]] Adverbe===
 
'''I''' /i/
'''I''' /i/
 +
*[[Aussi]]
*[[Aussi]]
 +
==={{Tra}}===
-
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
 
 +
{{Aussi}}
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
<font size=1><references/></font>
-
|-
+
-
|Aneuvien : [[alsy]]
+
-
|Esperanto : [[ankaŭ]]
+
-
|-
+
-
|Arwelo : [[mue]]
+
-
|Kotava : [[dere]]
+
-
|-
+
-
|Elko : [[wope]], [[heneu]]
+
-
|Uropi : [[os]]
+
-
|}
+
 +
[[Catégorie:Algardien]]
[[Catégorie:Aneuvien]]
[[Catégorie:Aneuvien]]
-
[[Catégorie:Arwelo]]
+
[[Catégorie:Mundezo]]
[[Catégorie:Ba gai dun]]
[[Catégorie:Ba gai dun]]
[[Catégorie:Chilloïen]]
[[Catégorie:Chilloïen]]
 +
[[Catégorie:Deyryck]]
[[Catégorie:Elko]]
[[Catégorie:Elko]]
[[Catégorie:Greedien ancien]]
[[Catégorie:Greedien ancien]]
 +
[[Catégorie:Kiétoréen]]
 +
[[Catégorie:Nespatais]]
 +
[[Catégorie:Novbasa]]
 +
[[Catégorie:Sambahsa-mundialect]]
 +
[[Catégorie:Sylkælith]]
[[Catégorie:Uropi]]
[[Catégorie:Uropi]]
[[Catégorie:Volapük]]
[[Catégorie:Volapük]]

Version actuelle en date du 30 octobre 2019 à 12:12

Sommaire

[modifier] Algardien

[modifier] Étymologie

Inspiré de l'espagnol y et des langues slaves i.

[modifier] Conjonction de coordination

i /i/

Fichier:Trad.jpg Traductions

[modifier] Aneuvien

[modifier] Étymologie

Mot a priori motivé par la finesse de son apparence, puisqu'il signifie ce qu'à quoi il ressemble : "fin, fine".

[modifier] Adjectif qualificatif

I -r /ˈiʁ/.

[modifier] Traductions

Fin
Algardien : veği Kotava : gedelaf (2)
Aneuvien : i (1), gyinan (2) Sambahsa : teun (1), fayn (2)
Elko : dida (1), nala (1) Uropi : slin (1), tin (1)
Espéranto : maldika (1), delikata (2) Volapük : slenik (1)
feinik (2), zadik

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

[modifier] Ba gai dun

[modifier] Pronom personnel

i /i/

  1. ils, lui, eux
  2. elles

[modifier] Traductions

Il
Aneuvien : da Mundezo : balo
Elko : OEgo Nespatais : re
Espéranto : li, ĝi Psolat : ilo
Interlingua : ille Uropi : he
Kotava : inye Volapük : on, om
Elle
Aneuvien : ka Kotava : inya Sambahsa : ia
Ba gai dun : a Mundezo : male Uropi : ce
Elko : Ago Nespatais : fa Volapük : of
Espéranto : ŝi Planeta : ta
Interlingua : illa Psolat : ila

[modifier] Chilloïen

[modifier] Étymologie

Existe depuis le celluïen, à côté d'autres moyens d'acquiescement.

Étymologie réelle

Inspiré de l'anglais yes, du français oui, du danois ja, de l'italien , dans certains dialectes.

[modifier] Adverbe & nom

i [i]

gam fantj'in hi, he fiyurs « i ». On le lui demanda, et il dit « oui ».

[modifier] Traductions

Oui
Athonien : Σi Elko : me, dėme Occidental : yes
Algardien : eh Espéranto : jes Planeta : ya
Aneuvien : jo, rjo Interlingua : si Psolat : si
Arwelo : ha Kátsit kinlillu : lla Romanais :
Æglyr : rrr Kiétoréen : Sambahsa : ya
Ba gai dun : si Kotava : en Uropi : aj
Baronh : Nardar : ɛs Volapük si
Chilloïen : i Nespatais : la

[modifier] Deyryck

[modifier] Étymologie

A priori.

[modifier] Pronom

I /i/

  1. Je, moi
  2. mon, mes, ma
  3. mien, miens, mienne, miennes.

[modifier] Elko

[modifier] Particule

i /i/

  • Particule injonctive. Elle utilise la voyelle "i" accompagnée du point d'injonction, et se place en fin de phrase mais peut être omise lorsque le mot précédent se termine déjà par cette voyelle.
wami ka tomo i !! : "Mange ce gâteau."
wami !! "Mange."


[modifier] Greedien ancien

[modifier] Étymologie

Probablement d'une interjection issue des camps de travail, signifiant "(que c'est) dur/long/difficile !". Le sens nominal découle peut-être de l'exotisme (et partant, la pénibilité) des reliefs vraiment escarpés sur la planète Greedia.

[modifier] Nom commun

i /i/

[modifier] Interjection

i /i(ː)/

  • Non !
    Non merci

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

  1. igu : difficile
  2. iyil : rivière, fleuve

[modifier] Kiétoréen

[modifier] Étymologie

Mot issu de l'article défini "i" en quenya.

[modifier] Article défini

i /'i/

[modifier] Mundezo

Fichier:Etymo.png Étymologie

[modifier] Conjonction de coordination

i /i/

[modifier] Traductions

Et
Algardien : i Interlingua : e Psolat : e
Aneuvien : ea Kotava : is, ise, isu Sambahsa : ed
Ba gai dun : we Mundezo : i Sivélien : , ó
Chilloïen : he Nespatais : te Uropi : id
Elko : tu, nutu Occidental : e Volapük : e
Espéranto : kaj Planeta : e Wágelioth : a

[modifier] Nespatais

[modifier] Étymologie

A priori.

[modifier] Préposition

i /i/.

  • de (possession).

Homophone : iy

[modifier] Traductions

De
Elko : u, zawe


[modifier] Novbasa

[modifier] Étymologie

De l'espagnol y et le slave *i.

[modifier] Conjonction de coordination

I /i/

[modifier] Sambahsa-mundialect

[modifier] Étymologie

De l'italien i, article défini pluriel masculin.

[modifier]

I /i/

Article défini et pronom personnel de la troisième personne indéterminé pluriel nominatif & accusatif

[modifier] Sylkælith

[modifier] Étymologie

Du sylkælith ith (forêt tropicale par temps diluvien)

[modifier] Nom commun

I /'iʰ/.

[modifier] Traductions

Argile
Aneuvien : arzhyl Kotava : kuritca Þünmari :
Elko : kigo Nespatais : plof Uropi : glim
Espéranto : argilo Psolat : aržil Volapük : tain
Ido : argilo Sambahsa : loid Wágelioth : nendon
Interlingua : argilla Sylkælith : i

[modifier] Uropi

[modifier] Étymologie

Issu de l'anglais I[1]ou du néerlandais ik.

[modifier] Pronom personnel

I /i/

  • Moi, je. (première personne du singulier)

[modifier] Traductions

Modèle:Moi

Je, moi
Algardien : mel Englo : o Leryen : mel Sambahsa : io
Aneuvien : eg Espéranto : mi Migma : εγο Sylkælith : lëgh
Ba gai dun : na Gelota : ba Monari : ba Uropi : i
Baronh : fe Jarjanais : yeu Mundezo : me Thianshi : i
Canéen : ex K'aheny isweeny : ar Nespatais : xi Volapük : ob
Chilloïen : ig Kiétoréen : ie Psolat : ce Vorik: eki,
Elko : ro Kotava : jin Romanais : jo

[modifier] Thianshi

[modifier] Étymologie

Comme nombre de langue romane en /jo/, notamment io en italien (isso du latin ego -> eo -> io), c'est la simplification déformation ultérieure : i.

[modifier] Pronom personnel

I /i/

  • Moi, je. (première personne du singulier)

[modifier] Traductions

Je, moi
Algardien : mel Englo : o Leryen : mel Sambahsa : io
Aneuvien : eg Espéranto : mi Migma : εγο Sylkælith : lëgh
Ba gai dun : na Gelota : ba Monari : ba Uropi : i
Baronh : fe Jarjanais : yeu Mundezo : me Thianshi : i
Canéen : ex K'aheny isweeny : ar Nespatais : xi Volapük : ob
Chilloïen : ig Kiétoréen : ie Psolat : ce Vorik: eki,
Elko : ro Kotava : jin Romanais : jo

[modifier] Volapük

[modifier] Adverbe

I /i/

[modifier] Traductions

Aussi
Algardien : asin Mundezo : mue
Aneuvien : alsy (1 & 2)
ep (2), (3)
Nespatais : oso (1, 2)
Elko : wope (1 & 2), weneu (3) Sambahsa : tem (1)
yaschi (2), also (3)
Espéranto : tiel (1)
ankaŭ (2), tial (3)
Uropi : os (1 & 2)
Interlingua : assi (1)
anque (2), dunque (3)
Volapük : i (1 & 2), sikodo (3)
  1. ...dont seule l'écriture est retenue (se prononce /i/ et non /aɪ/).
Outils personnels