I

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
(Fichier:Trad.jpg Traduction)
Ligne 49 : Ligne 49 :
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traduction ===
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traduction ===
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
{{Et}}
-
|-
+
-
|Aneuvien : [[ea]]
+
-
|Esperanto : [[kaj]]
+
-
|-
+
-
|Ba gai dun : [[we]]
+
-
|Kotava : [[is]], [[ise]], [[isu]]
+
-
|-
+
-
|Chilloïen : [[he]]
+
-
|Uropi : [[id]]
+
-
|-
+
-
|Elko : [[tu]]
+
-
|Volapük : [[E#Volapük|e]]
+
-
|}
+
-
 
+
==Ba gai dun==
==Ba gai dun==

Version du 21 juillet 2014 à 23:32

Sommaire

Aneuvien

Fichier:Etymo.png Étymologie

Mot a priori motivé par la finesse de son apparence, puisqu'il signifie ce qu'à quoi il ressemble : "fin, fine".

Fichier:Def.png Adjectif qualificatif

Singulier Pluriel
i ir
/i/ /iʁ/
Est utilisé aussi bien au sens propre, où il peu avoir pour parasynonyme læn (mince) qu'au sens figuré ou son sens peut se rapprocher de gyinan (raffiné).


Fichier:Def.png Traductions

Elko : dida, nala
Esperanto : maldika, subtila
Kotava : gemaf

Fichier:Derives.png Mots dérivés


Arwelo

Fichier:Etymo.png Étymologie

Inspiré de l'espagnol "y" (et) et des langues slaves "i" (et).

Fichier:Def.png Conjonction de coordination

i /i/


Fichier:Trad.jpg Traduction

Et
Algardien : i Interlingua : e Psolat : e
Aneuvien : ea Kotava : is, ise, isu Sambahsa : ed
Ba gai dun : we Mundezo : i Sivélien : , ó
Chilloïen : he Nespatais : te Uropi : id
Elko : tu, nutu Occidental : e Volapük : e
Espéranto : kaj Planeta : e Wágelioth : a

Ba gai dun

Fichier:Def.png Pronom personnel

i /i/

  1. ils, lui, eux
  2. elles


Fichier:Trad.jpg Traductions

il, lui
Aneuvien : dar (1), kar (2)
Arwelo : bale (1), male (2)
Chilloïen : hitj (1), his (2)
Elko : igo (plur), eugo (1), augo (2)
Esperanto : ili, ŝi (2)
Kotava : inye (1) inya (2)
Uropi : he (1), lu (1, plur), ce (2)
Volapük : os (N), om (1), of (2)



Chilloïen

Fichier:Etymo.png Étymologie

Existe depuis le celluïen, à côté d'autres moyens d'acquiescement.

Fichier:Etymo.png Étymologie réelle

Inspiré de l'anglais yes, du français oui, du danois ja, de l'italien , dans certains dialectes.

Fichier:Def.png Adverbe

i [i]

Fichier:Def.png Nom

i [i]

gam fantj'in hi, he fiyurs « i ». On le lui demanda, et il dit « oui ».


Fichier:Derives.png Traductions

Aneuvien : jo, rjo, ep Esperanto : jes
Arwelo : ha Kotava : en
Ba gai dun : si Uropi : aj
Elko : me Volapük : si


Elko

Fichier:Def.png Particule

i /i/

  • Particule injonctive. Elle utilise la voyelle "i" accompagnée du point d'injonction, et se place en fin de phrase mais peut être omise lorsque le mot précédent se termine déjà par cette voyelle.
wami ka tomo i !! : "Mange ce gâteau."
wami !! "Mange."


Greedien ancien

Fichier:Etymo.png Etymologie

Probablement d'une interjection issue des camps de travail, signifiant "(que c'est) dur/long/difficile !". Le sens nominal découle peut-être de l'exotisme (et partant, la pénibilité) des reliefs vraiment escarpés sur la planète Greedia.

Fichier:Def.png Nom commun

i /i/

Fichier:Def.png Interjection

i /i(ː)/

  • Non !
    Non merci

Fichier:Derives.png Mots dérivés

  1. igu : difficile
  2. iyil : rivière, fleuve


Uropi

Fichier:Etymo.png Étymologie

Issu de l'anglais I dont seule l'écriture est retenue (se prononce /i/ et non /aɪ/).

Fichier:Def.png Pronom personnel

I /i/

  • Moi, je. (première personne du singulier)


Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : eg Elko : ro Kotava : jin
Arwelo : me Esperanto : mi
Ba gai dun : na Volapük : ob Chilloïen : ig


Uropi

Fichier:Def.png Adverbe

I /i/


Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : alsy Esperanto : ankaŭ
Arwelo : mue Kotava : dere
Elko : wope, heneu Uropi : os
Outils personnels