I

De Idéolexique.

Sommaire

Algardien

Étymologie

Inspiré de l'espagnol y et des langues slaves i.

Conjonction de coordination

i /i/

Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien

Étymologie

Mot a priori motivé par la finesse de son apparence, puisqu'il signifie ce qu'à quoi il ressemble : "fin, fine".

Adjectif qualificatif

I -r /ˈiʁ/.

Traductions

Fin
Algardien : veği Kotava : gedelaf (2)
Aneuvien : i (1), gyinan (2) Sambahsa : teun (1), fayn (2)
Elko : dida (1), nala (1) Uropi : slin (1), tin (1)
Espéranto : maldika (1), delikata (2) Volapük : slenik (1)
feinik (2), zadik

Fichier:Derives.png Dérivés

Ba gai dun

Pronom personnel

i /i/

  1. ils, lui, eux
  2. elles

Fichier:Trad.jpg Traductions

Il
Aneuvien : da Mundezo : balo
Elko : OEgo Nespatais : re
Espéranto : li, ĝi Psolat : ilo
Interlingua : ille Uropi : he
Kotava : inye Volapük : on, om
Elle
Aneuvien : ka Interlingua : illa Sambahsa : ia
Arwelo : male Kotava : inya Uropi : ce
Ba gai dun : a Nespatais : fa Volapük : of
Elko : Ago Planeta : ta
Espéranto : ŝi Psolat : ila

Chilloïen

Étymologie Étymologie

Existe depuis le celluïen, à côté d'autres moyens d'acquiescement.

Étymologie réelle

Inspiré de l'anglais yes, du français oui, du danois ja, de l'italien , dans certains dialectes.

Fichier:Def.png Adverbe & nom

i [i]

gam fantj'in hi, he fiyurs « i ». On le lui demanda, et il dit « oui ».

Traductions

Aneuvien : jo, rjo, ep Espéranto : jes
Mundezo : ha Kotava : en
Ba gai dun : si Uropi : aj
Elko : me Volapük : si

Deyryck

Étymologie Étymologie

A priori.

Pronom

I /i/

  1. Je, moi
  2. mon, mes, ma
  3. mien, miens, mienne, miennes.

Elko

Particule

i /i/

  • Particule injonctive. Elle utilise la voyelle "i" accompagnée du point d'injonction, et se place en fin de phrase mais peut être omise lorsque le mot précédent se termine déjà par cette voyelle.
wami ka tomo i !! : "Mange ce gâteau."
wami !! "Mange."


Greedien ancien

Étymologie

Probablement d'une interjection issue des camps de travail, signifiant "(que c'est) dur/long/difficile !". Le sens nominal découle peut-être de l'exotisme (et partant, la pénibilité) des reliefs vraiment escarpés sur la planète Greedia.

Nom commun

i /i/

Interjection

i /i(ː)/

  • Non !
    Non merci

Fichier:Derives.png Dérivés

  1. igu : difficile
  2. iyil : rivière, fleuve

Kiétoréen

Étymologie

Mot issu de l'article défini "i" en quenya.

Fichier:Def.png Article défini

i /'i/

Mundezo

Fichier:Etymo.png Étymologie

Conjonction de coordination

i /i/

Traductions

Et
Algardien : i Espéranto : kaj Psolat : e
Aneuvien : ea Interlingua : e Sambahsa : ed
Arwelo : i Kotava : is, ise, isu Sivélien : , ó
Ba gai dun : we Nespatais : te Uropi : id
Chilloïen : he Occidental : e Volapük : e
Elko : tu, nutu Planeta : e Wágelioth : a


Nespatais

Fichier:Etymo.png Étymologie

A priori.

Fichier:Def.png Préposition

i /i/.

  • de (possession).

Fichier:Trad.jpg Traductions

De
Elko : u, zawe


Novbasa

Étymologie

De l'espagnol y et le slave *i.

Conjonction de coordination

I /i/

Sambahsa-mundialect

Étymologie

De l'italien i, article défini pluriel masculin.

I /i/

Article défini et pronom personnel de la troisième personne indéterminé pluriel nominatif & accusatif

Sylkælith

Étymologie

Du sylkælith ith (forêt tropicale par temps diluvien)

Nom commun

I /'iʰ/.

Traductions

Argile
Aneuvien : arzhyl Interlingua : argilla Sambahsa : loid
Elko : kigo Kotava : kuritca Sylkælith : i
Espéranto : argilo Nespatais : plof Uropi : glim
Ido : argilo Psolat : aržil Volapük : tain

Uropi

Étymologie

Issu de l'anglais I[1]ou du néerlandais ik.

Pronom personnel

I /i/

  • Moi, je. (première personne du singulier)

Fichier:Trad.jpg Traductions

Modèle:Moi

Je, moi
Algardien : mel Englo : o Leryen : mel Sambahsa : io
Aneuvien : eg Espéranto : mi Migma : εγο Sylkælith : lëgh
Ba gai dun : na Gelota : ba Monari : ba Uropi : i
Baronh : fe Jarjanais : yeu Mundezo : me Thianshi : i
Canéen : ex K'aheny isweeny : ar Nespatais : xi Volapük : ob
Chilloïen : ig Kiétoréen : ie Psolat : ce Vorik: eki,
Elko : ro Kotava : jin Romanais : jo

Thianshi

Étymologie

Comme nombre de langue romane en /jo/, notamment io en italien (isso du latin ego -> eo -> io), c'est la simplification déformation ultérieure : i.

Pronom personnel

I /i/

  • Moi, je. (première personne du singulier)

Fichier:Trad.jpg Traductions

Je, moi
Algardien : mel Englo : o Leryen : mel Sambahsa : io
Aneuvien : eg Espéranto : mi Migma : εγο Sylkælith : lëgh
Ba gai dun : na Gelota : ba Monari : ba Uropi : i
Baronh : fe Jarjanais : yeu Mundezo : me Thianshi : i
Canéen : ex K'aheny isweeny : ar Nespatais : xi Volapük : ob
Chilloïen : ig Kiétoréen : ie Psolat : ce Vorik: eki,
Elko : ro Kotava : jin Romanais : jo

Volapük

Adverbe

I /i/

Fichier:Trad.jpg Traductions

Aussi
Algardien : asin Mundezo : mue
Aneuvien : alsy (1 & 2)
ep (2), (3)
Nespatais : oso (1, 2)
Elko : wope (1 & 2), weneu (3) Sambahsa : tem (1)
yaschi (2), also (3)
Espéranto : tiel (1)
ankaŭ (2), tial (3)
Uropi : os (1 & 2)
Interlingua : assi (1)
anque (2), dunque (3)
Volapük : i (1 & 2), sikodo (3)
  1. ...dont seule l'écriture est retenue (se prononce /i/ et non /aɪ/).
Outils personnels