Is

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (Oubli du féminin volapük, retrait du masculin aneuvien)
Ligne 43 : Ligne 43 :
|Aneuvien : [[A#Aneuvien|a]]
|Aneuvien : [[A#Aneuvien|a]]
|Espéranto : [[li]], [[ŝi]], [[ĝi]]
|Espéranto : [[li]], [[ŝi]], [[ĝi]]
-
|Sambahsa-mundialect : [[Yu#Sambahsa-mundialect|yu]]
+
|Sambahsa-mundialect : [[Is#Sambahsa-mundialect|is]]
|-
|-
|Arwelo : [[Le#Arwelo|le]]
|Arwelo : [[Le#Arwelo|le]]
Ligne 57 : Ligne 57 :
|-
|-
|}
|}
-
 
-
 
[[Catégorie:Wedensheinien]]
[[Catégorie:Wedensheinien]]
 +
[[Catégorie:Mot sambahsa à ajouter]]

Version du 29 mai 2014 à 13:20

Sommaire

Wedensheinien

Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin IS (EA, ID), ce, cette, celui-ci, etc.


Fichier:Def.png Pronom personnel

/is/

Nominatif is ea
/is/ /ea/
Accusatif im eam
/im/ /e'am/
Génitif ius eus
/i'us/ /e'us/
Datif ies es
/i'es/ /es/
Ablatif io ea
/io/ /ea/

Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : a Espéranto : li, ŝi, ĝi Sambahsa-mundialect : is
Arwelo : le Interlingua : ille, illa, illo Uropi : he, ce, je
Ba gai dun : i, a Kotava : in, inye Volapük : om, of, os
Elko : go Lingwa de Planeta : ta, lu, ela, it
Outils personnels