It
De Idéolexique.
(Différences entre les versions)
m |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
Librement inspiré du tibétain <span style="font-size: 160%; border: ">ཙི་ཙི།</span> ''tsi tsi'' [[API|/t͡si˥.t͡si/]] (souris). | Librement inspiré du tibétain <span style="font-size: 160%; border: ">ཙི་ཙི།</span> ''tsi tsi'' [[API|/t͡si˥.t͡si/]] (souris). | ||
- | ==={{Déf}} Nom commun === | + | ==={{Déf}} Nom commun=== |
- | ''' | + | '''It''' |
[[API|/it/]]<br/> | [[API|/it/]]<br/> | ||
— pl. irr. : '''ut''' [[API|/ut/]] | — pl. irr. : '''ut''' [[API|/ut/]] | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
{{Souris (animal)}} | {{Souris (animal)}} | ||
+ | =={{Sam}}== | ||
- | == | + | ==={{Éty}}=== |
- | + | ||
- | + | ||
Du Proto-indo-européen *''iti'', sens similaire. Forme courte de [[ithan]]. | Du Proto-indo-européen *''iti'', sens similaire. Forme courte de [[ithan]]. | ||
- | + | ==={{Déf}} Adverbe=== | |
- | === | + | |
'''It''' /it/ | '''It''' /it/ | ||
- | |||
- | + | *[[Ainsi]] (de cette manière). | |
+ | |||
+ | ==={{Tra}}=== | ||
{{Ainsi}} | {{Ainsi}} | ||
+ | =={{Vpk}}== | ||
+ | |||
+ | ;{{Éty}} {{?}} | ||
+ | |||
+ | ==={{Déf}} Adjectif indéfini=== | ||
+ | |||
+ | '''It''' /[[API|it]]/. | ||
+ | |||
+ | *[[Même#Adjectif infédini|Même]]. | ||
+ | |||
+ | ==={{Tra}}=== | ||
+ | {{-même}} | ||
[[catégorie:Rꞟ réformé]] | [[catégorie:Rꞟ réformé]] | ||
[[Catégorie:Sambahsa-mundialect]] | [[Catégorie:Sambahsa-mundialect]] | ||
+ | [[catégorie:Volapük]] |
Version actuelle en date du 16 janvier 2021 à 13:08
Sommaire |
[modifier] Rꞟ réformé
[modifier]
Étymologie
Librement inspiré du tibétain ཙི་ཙི། tsi tsi /t͡si˥.t͡si/ (souris).
[modifier]
Nom commun
- souris (animal)
- Maɩ uta droɩdꞟ tsan wenme ɪ : Les souris ont mangé tous les grains de blé.
[modifier]
Traductions
Souris | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : mooz | Kátsit kinlillu : tlir | Sambahsa : mus | |
Elko : kumeko | Kotava : slakol, vulegasiki | Uropi : mus | |
Espéranto : muso | Psolat : sorik | Volapük : mug | |
Interlingua : mus | Rꞟ réformé : it | Wágelioth : nesmi |
[modifier]
Sambahsa-mundialect
[modifier]
Étymologie
Du Proto-indo-européen *iti, sens similaire. Forme courte de ithan.
[modifier]
Adverbe
It /it/
- Ainsi (de cette manière).
[modifier]
Traductions
Ainsi | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : ză | Elko : ke | Na'vi : fifya | |
Arwelo : tye | Espéranto : tiel | Psolat : sik | |
Ba gai dun : si | Interlingua : assi | Uropi : sim | |
Diaosxat : no'ka (1) jahor, ja (2) | Kotava : dum | Volapük also, kludo |
[modifier]
Volapük
[modifier]
Adjectif indéfini
It /it/.
- Même.
[modifier]
Traductions
Même | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : iψ | Mundezo : su | ||
Elko : opta | Psolat : ips | ||
Espéranto : mem | Sambahsa : -swo | ||
Interlingua : mesme | Uropi : som | ||
Kotava : miv | Volapük : it |