Jam
De Idéolexique.
(Différences entre les versions)
(Page créée avec « jam dek jaroj li loĝas ĉi = Il y a dix ans qu'il loge là ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
- | + | ===[[fichier:Etymo.png]] Étymologie=== | |
+ | |||
+ | Du latin <font size=1>IAM</font>, via le français et le portugais "[[jamais]]". | ||
+ | |||
+ | ==[[fichier:Verda stelo.gif|30px]] Espéranto== | ||
+ | |||
+ | ===[[fichier:Def.png]] Adverbe=== | ||
+ | |||
+ | '''Jam''' /ˈjam/. | ||
+ | |||
+ | *[[Déjà]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ''Jam dek jaroj li loĝas ĉi'' = Il y a dix ans qu'il loge là. | ||
+ | |||
+ | ==[[fichier:Loginta.png|30px]] Interlingua== | ||
+ | |||
+ | ===[[fichier:Def.png]] Adverbe=== | ||
+ | |||
+ | '''Jam''' /ˈʒam/, /ˈd͡ʒam/ ou /ˈjam/ ([http://fr.wikipedia.org/wiki/Interlingua_%28IALA%29#L.27alphabet_et_la_prononciation <font color=black>à vérifier</font>]). | ||
+ | |||
+ | *[[Déjà]]. | ||
+ | |||
+ | ==[[fichier:Trad.jpg]] Traductions== | ||
+ | |||
+ | {{Déjà}} | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Espéranto]] | ||
+ | [[Catégorie:Interlingua]] |
Version du 6 janvier 2016 à 22:19
Sommaire |
Étymologie
Du latin IAM, via le français et le portugais "jamais".
Espéranto
Adverbe
Jam /ˈjam/.
- Déjà.
Jam dek jaroj li loĝas ĉi = Il y a dix ans qu'il loge là.
Interlingua
Adverbe
Jam /ˈʒam/, /ˈd͡ʒam/ ou /ˈjam/ (à vérifier).
- Déjà.
Traductions
Déjà | |||
---|---|---|---|
Algardien : ğa | Kotava : ixam | Sambahsa : ja | |
Aneuvien : lóm (1) | Nespatais : mir | Uropi : ʒa | |
Elko : libde | Occidental : ya | Volapük : ya | |
Espéranto : jam | Planeta : yo | Wágelioth : sudeni | |
Interlinjua : jam | Psolat : žam |