Jam
De Idéolexique.
Version du 6 janvier 2016 à 22:19 par Anoev (discuter | contributions)
Sommaire |
Étymologie
Du latin IAM, via le français et le portugais "jamais".
Espéranto
Adverbe
Jam /ˈjam/.
- Déjà.
Jam dek jaroj li loĝas ĉi = Il y a dix ans qu'il loge là.
Interlingua
Adverbe
Jam /ˈʒam/, /ˈd͡ʒam/ ou /ˈjam/ (à vérifier).
- Déjà.
Traductions
Déjà | |||
---|---|---|---|
Algardien : ğa | Kotava : ixam | Sambahsa : ja | |
Aneuvien : lóm (1) | Nespatais : mir | Uropi : ʒa | |
Elko : libde | Occidental : ya | Volapük : ya | |
Espéranto : jam | Planeta : yo | Wágelioth : sudeni | |
Interlinjua : jam | Psolat : žam |