Je

De Idéolexique.

Sommaire

Elko

Étymologie

De la clé WEW (emplacment) dont on a extrait la voyelle de corps et associé à l'asémant "j". Cette particule à valeur de locatif.

Particule casuelle

je /jɛ/

  1. Ici
  2. maintenant

Traductions

Aneuvien : iyr (1), itèmp (2) Kotava : batlize (1), re (2), rekeon
Arwelo : es Uropi : zi (1), num (2)
Esperanto : ĉi tie (1), nun (2) Volapük : is (1), nu (2)

Esperanto

Étymologie

Etymologie manquante.

Préposition

je /je/

  • Préposition de sens indéterminé, généralement traduite par à, de ou en. S’emploie lorsqu’aucune autre préposition ne correspond par son sens en espéranto à l’idée à rendre.
    1. Mi alvenis je la deka. (Je suis arrivé à 10 heures)
    2. La glaso estas plena je akvo. (Le verre est plein d'eau)
    3. Ŝi kredas je Dio. (Elle croit en Dieu)


Traductions

Arwelo : es (1), e (2), na (3) Elko : dewe, je


Français

Étymologie

Du latin populaire EO (panroman), en latin classique EGO. L’ancien français avait, en plus, une forme tonique "gié", éliminée avant le moyen français.

Pronom personnel atone

/ʒə/

  • Pronom de la première personne du singulier. Utilisé exclusivement en tant que sujet. L'équivalent tonique est "moi".


Traductions

Aneuvien : eg Gelota : ba
Arwelo : me Kotava : jin
Ba gai dun : na Monari : ba
Chilloïen : ig Uropi : i
Elko : ro Volapük : ob
Esperanto : mi

Gelota

Étymologie

  • A priori.

Corrélatif

je /ʒe/

  • Pourquoi ? (corrélatif interrogatif de cause).
Corrélatifs en gelota
Indéfini Interrogatif Relatif Démonstratif Collectif Négatif
Individu ṙa ṙe ṙi ṙo ṙu ṙō
Chose ka ke ki ko ku
Sorte za ze zi zo zu
Quantité fa fe fi fo fu
Appartenance ĥa ĥe ĥi ĥo ĥu ĥō
Lieu ða ðe ði ðo ðu ðō
Temps ĝa ĝe ĝi ĝo ĝu ĝō
Cause ja je ji jo ju
Manière va ve vi vo vu

Traductions

Aneuvien : setad Espéranto : kial Na'vi : lumpe
Arwelo : kyas Ido : pro quo Kotava : tokdume
Elko : wepe Uropi : parkà, pardà Volapük : kikod
Outils personnels