Jour

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (Ordre alphabétique des traduction et retrait de Maj. de mots dérivés)
Ligne 10 : Ligne 10 :
{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
-
! bgcolor="#E0E0FF" | '''Singulier'''
+
! bgcolor="#E0E0FF" |Singulier
-
! bgcolor="#E0E0FF" | '''Pluriel'''
+
! bgcolor="#E0E0FF" |Pluriel
|-
|-
|jour
|jour
Ligne 21 : Ligne 21 :
#Période de rotation complète de la terre (23h 56min 4s)
#Période de rotation complète de la terre (23h 56min 4s)
#période pendant laquelle le lieu où on se touve (où celui dont on parle) est éclairé par la lumière du soleil.
#période pendant laquelle le lieu où on se touve (où celui dont on parle) est éclairé par la lumière du soleil.
-
#:apparenté à "date" : de minuit à minuit<ref>Sauf pour le [https://fr.wikipedia.org/wiki/Jour_julien <font color=black>jour julien : de midi à midi</font>].</ref> ;
+
#apparenté à "date" : de minuit à minuit<ref>Sauf pour le [https://fr.wikipedia.org/wiki/Jour_julien <font color=black>jour julien : de midi à midi</font>].</ref> ;
#par extension, pour toute planète ayant une rotation propre :
#par extension, pour toute planète ayant une rotation propre :
#:le jour vénusien est plus long que l'année vénusienne.
#:le jour vénusien est plus long que l'année vénusienne.
#Toute lumière traversante et, par extension, trou par lequel une lumière peut passer, mettant en cause l'étanchéité (à la lumière) d'un dispositif.
#Toute lumière traversante et, par extension, trou par lequel une lumière peut passer, mettant en cause l'étanchéité (à la lumière) d'un dispositif.
 +
*Les [[Jours_et_mois#Jours|jours]] de la semaine.
===Traductions===
===Traductions===
Ligne 60 : Ligne 61 :
Nombreux :
Nombreux :
-
#[[Abat-jour]]
+
*[[Abat-jour]]
-
#[[ajourer]]
+
*[[ajourer]]
-
#[[ajournement]]
+
*[[ajournement]]
-
#[[ajourner]]
+
*[[ajourner]]
-
#[[bonjour]]
+
*[[bonjour]]
-
#[[journal]]
+
*[[journal]]
-
#[[journalier]]
+
*[[journalier]]
-
#[[journellement]]
+
*[[journellement]]
-
#[[séjour]]
+
*[[séjour]]
etc.
etc.
 +
 +
----
<font size=1><references/></font>
<font size=1><references/></font>
[[Catégorie:Français]]
[[Catégorie:Français]]

Version du 23 avril 2014 à 21:13

Sommaire

Français

Étymologie

Du latin DIVRNVS -A -VM (diurne), lui-même dérivé de DIES -EI (jour).

Nom commun

Genre grammatical : masculin.

Singulier Pluriel
jour jours
/ʒuʁ/
  1. Période de rotation complète de la terre (23h 56min 4s)
  2. période pendant laquelle le lieu où on se touve (où celui dont on parle) est éclairé par la lumière du soleil.
  3. apparenté à "date" : de minuit à minuit[1] ;
  4. par extension, pour toute planète ayant une rotation propre :
    le jour vénusien est plus long que l'année vénusienne.
  5. Toute lumière traversante et, par extension, trou par lequel une lumière peut passer, mettant en cause l'étanchéité (à la lumière) d'un dispositif.
  • Les jours de la semaine.

Traductions

période de rotation, date
Aneuvien : deav Elko : dago Kotava : viel
Arwelo : deso Esperanto : tago, tagnokto Uropi : dia
éclairement par le soleil (ou autre) brillant
Aneuvien : deav, suneav Elko : nolo Kotava : afiz
Arwelo : digeso Esperanto : taglumo Uropi : dia à vérifier
lumière (accidentelle)
Aneuvien : deav, davat Kotava : trek

Mots dérivés

Nombreux :

etc.


  1. Sauf pour le jour julien : de midi à midi.
Outils personnels