Kan

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (Fichier:Trad.jpg Traductions)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
==Ba gai dun==
==Ba gai dun==
-
 
===[[Fichier:Def.png]] Verbe===
===[[Fichier:Def.png]] Verbe===
Ligne 11 : Ligne 10 :
{{Manger}}
{{Manger}}
 +
 +
 +
 +
=={{KKL}}==
 +
 +
==={{Éty}}===
 +
 +
A priori.
 +
 +
==={{Déf}} Adverbe===
 +
 +
'''kan''' [[API|/kan/]]
 +
 +
* [[non]]
 +
— Sert également de préfixe pour la formation de nombreux mots négatifs.<br/>
 +
— Marque la négation verbale par suffixation.
 +
 +
==={{Tra}}===
 +
 +
{{Non}}
 +
 +
==Na'vi==
==Na'vi==
-
;[[Fichier:Etymo.png]] <big>Étymologie</big> : {{?}}
+
[[Fichier:Etymo.png]] <big>Étymologie</big> : {{?}}
===[[Fichier:Def.png]] Verbe===
===[[Fichier:Def.png]] Verbe===
Ligne 23 : Ligne 44 :
===[[Fichier:Trad.jpg]]  Traductions===
===[[Fichier:Trad.jpg]]  Traductions===
-
 
{{Viser (une cible)}}
{{Viser (une cible)}}
 +
 +
==[[Fichier:Plt.gif|30px]] Psolat==
==[[Fichier:Plt.gif|30px]] Psolat==
Ligne 46 : Ligne 68 :
{{Chien (animal)}}
{{Chien (animal)}}
 +
 +
==[[Fichier:Uropi.gif|30px]] Uropi==
==[[Fichier:Uropi.gif|30px]] Uropi==
Ligne 53 : Ligne 77 :
Du français [[quand]], latin ''quam'' et ''quando''.
Du français [[quand]], latin ''quam'' et ''quando''.
-
 
====[[Fichier:Bubble.png|30px]] Sens====
====[[Fichier:Bubble.png|30px]] Sens====
Ligne 83 : Ligne 106 :
{{Robinet}}
{{Robinet}}
 +
 +
==[[Fichier:Volapuk.jpg|30px]] Volapük==
==[[Fichier:Volapuk.jpg|30px]] Volapük==
Ligne 152 : Ligne 177 :
*''kanik'' : [[artificiel]]
*''kanik'' : [[artificiel]]
*''kanön'' : [[pouvoir]].
*''kanön'' : [[pouvoir]].
 +
 +
 +
 +
 +
[[Catégorie:Ba gai dun]]
[[Catégorie:Ba gai dun]]
 +
[[catégorie:Kátsit kinlillu]]
[[Catégorie:Na'vi]]
[[Catégorie:Na'vi]]
[[Catégorie:Uropi]]
[[Catégorie:Uropi]]
[[Catégorie:Volapük]]
[[Catégorie:Volapük]]

Version actuelle en date du 9 mai 2019 à 19:34

Sommaire

[modifier] Ba gai dun

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

Kan prononciation à venir

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Manger
Algardien : þare Ido : manjar Planeta : chi
Aneuvien : inzh (1 & 3)
spiys (2)
Interlingua : mangiar Psolat : manžar (1 & 3), comer (2)
Ba gai dun : kan Jarjanais: edere (1 & 2),
mankare (1 & 2), piyare (3)
Sambahsa : edd
Comunleng : manj Kátsit kinlillu : yutá•ll / llika•ll (1 & 2) Uropi : jedo
Deyryck : vèdla Kotava : estú Volapük : fidön
Elko : wami Migma: taveró (1 & 2), tomó (3) Wágelioth : tadhrú
Espéranto : manĝi Mundezo : nyami
Gelota : manōĝa (1) Na'vi : yom
Gyel : (1 & 2) Nespatais : tibe


[modifier] Kátsit kinlillu

[modifier] Étymologie

A priori.

[modifier] Adverbe

kan /kan/

— Sert également de préfixe pour la formation de nombreux mots négatifs.
— Marque la négation verbale par suffixation.

[modifier] Traductions

Non
Athonien : Νού Deyryck : so Kotava : me Sambahsa : no
Algardien : na Elko : ne Lojban : na (1), na'e (2) Sindarin : law (1), al- (2)
Aneuvien : nep Espéranto : ne Mondlango : ne Sivélien : ely
Arwelo : no Ido : no (1), ne (2) Na'vi : kehe Sylkælith : naphtar, megilo, thra, sivinilibyl, egiæ, devenlam
Ba gai dun : nau Kátsit kinlillu : kan (1 & 2) Nespatais : ve (1), es (2) Toki Pona : ala
Baronh : ghé Klingon : ghobe' (1), Qo' (2) Psolat : no Uropi : ne
Chilloïen : mei Kiétoréen : ńp Romanais : no Versan : no


[modifier] Na'vi

Fichier:Etymo.png Étymologie :

[modifier] Fichier:Def.png Verbe

Kan /k·an/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Viser
Aneuvien : siyl Na'vi : kan
Elko : wesi Psolat : vizer
Espéranto : celi Sambahsa : ziel
Interlingua : visar Uropi : telo
Kotava : kulmé Volapük : zeilön


[modifier] Psolat

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin CANIS -IS.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Kan /ˈkan/.

Fichier:Var.png Variantes :

kano = chien ♂
kana : chienne.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Chien
Aneuvien : hœnd Interlingua : can Psolat : kan
Ba gai dun : kau Kotava : vakol Sambahsa : kwaun
Elko : kero
palkero, kereko
Mundezo : wawo Uropi : kun
Espéranto : hundo Occidental : cane Volapük : dog
Gelota : bātila-sehira Planeta : doga Wedensheinien : cane


[modifier] Uropi

[modifier] Fichier:Def.png Adverbe interrogatif

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du français quand, latin quam et quando.

[modifier] Sens

Kan /kan/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Quand ?
Aneuvien : tev? Interlingua : quando ? Sambahsa : quan? quando?
Elko : dewe ? Kotava : tokviele ? Uropi : kan?
Espéranto : kiam? Psolat : quan? Volapük : kitim?

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De kran (polonais, suédois), кpaн (russe, bulgare, biélorusse, ukrainien), kraan (estonien)...

[modifier] Sens

Singulier Pluriel
Nom. kan kane
/ˈkan/ /ˈkane/
Gén. kani kanis
/ˈkani/ /ˈkanis/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Robinet
Aneuvien : kràn Ido : veko Sambahsa : chesma
Elko : zapo Interlingua : tappo Uropi : kan
Englo : tapo Kotava : keli Volapük : tubog
Espéranto : krano Psolat : pitum


[modifier] Volapük

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Déformation de Kunst (all).

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
Nom. kan kans
/'kɑn/ /'kɑns/
Gén. kana kanas
/'kɑnɑ/ /'kɑnɑs/
Dtf kane kanes
/'kɑne/ /'kɑnes/
Acc. kani kanis
/'kɑni/ /'kɑnis/
  1. art
  2. savoir-faire
  3. artifice.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : art (1)
dostánt (2), teqnad (3)
Kotava : yamba (1), tca (3)
Deyryck : saokam (1) Psolat : arte (1), artific (3)
Elko : ambao (1), diuteko (2 ), bapo (3) Sambahsa : art (1), artifice (3)
Espéranto : arto (1), kapablo (2), artifiko (3) Sivélien : muá (1)
Interlingua : arte (1)
habilitate (2), artificio
Uropi : art (1), zavokìm (2), artidèt (3)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels