Kopo

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
(Page créée avec « ==30px Elko== ===Fichier:Etymo.png Étymologie === De la clé KOP (café) et du suffixe -o. ===Fichier:Def.png Nom commun === '''kopo''' ... »)
m
Ligne 14 : Ligne 14 :
{{café}}
{{café}}
{{torréfaction}}
{{torréfaction}}
 +
 +
==[[Fichier:Uropi.gif|30px]] Uropi==
 +
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie ===
 +
 +
Du néerlandais ''kopen''.
 +
 +
===[[Fichier:Def.png]] Nom commun ===
 +
 +
{{Conjugaison CC uropi
 +
| rad=kop
 +
| pro=kɔp
 +
}}
 +
*[[Acheter]]
 +
 +
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
 +
 +
{{Acheter}}
[[Catégorie:Elko]]
[[Catégorie:Elko]]
 +
[[Catégorie:Uropi]]

Version du 12 août 2017 à 08:01

Sommaire

Elko

Fichier:Etymo.png Étymologie

De la clé KOP (café) et du suffixe -o.

Fichier:Def.png Nom commun

kopo /'kɔpɔ/

  1. café
  2. torréfaction
Fichier:Trad.jpg Traductions
Café
Aneuvien : kàhwa (1 à 3), æstam (4), kàffe (4/1) Espéranto : kafo (1 à 3), kafejo (4) Sambahsa : bunn (1), cofie (2 & 3), cafee (4)
Arwelo : kafeo Kotava : fad, fadolk (1)
fadxa (2 & 3), ulidebaxo (4) zazda (4)
Uropi : kafa (3), kafia (4)
Elko : kopo (1 à 3) Nespatais : cafe (1) Volapük : kaf (1 à 3), kaföp (4)
torréfaction
Elko : kopo

Uropi

Fichier:Etymo.png Étymologie

Du néerlandais kopen.

Fichier:Def.png Nom commun

Indicatif présent Indicatif passé Conditionnel présent
kope kopì kopev
Infinitif Impératif Participe
kopo 2S. kope
1P. kopem
2P. kope
Pr. kopan
Ps. kopen


Fichier:Trad.jpg Traductions

Acheter
Algardien : akiße Helfina : arashan Nardar : vajse
Aneuvien : kov Interlingua : comprar, emer Psolat : komprar
Arwelo : mendi Iprien : Agoρερ Romanais : emere
Baronh : sae Jarjanais: axazare Sambahsa : kaup
Elko : meari Kátsit kinlillu : nyurwi•tl Uropi : kopo
Espéranto : aĉeti Kotava : lusté Volapuk : lemön
Gyel : nyo Migma: kaó Wágelioth : yrcaú
Outils personnels