Lisa

De Idéolexique.

Version du 27 avril 2019 à 09:17 par Kuruphi (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De la clé LIS (savon) et du suffixe -a.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif

lisa /'lisa/

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

propre
Aneuvien : demen (1), àpt (3), njot (4) Interlingua : munde (4) Sambahsa : wi (1), munassib (3), kiest (4)
Arwelo : sapa, tisaxa à trier L d planeta : klin (4) Uropi : siavi (1), siedan (3), niti (4)
Elko : pala (1), lisa (4), Lojban : jinsa (4) Kotava : pilkaf (1), cuf (4), parvuaf (4)
Espéranto : propra (1 & 2), ĝusta (2)
taŭga (3), pura (4)
Occidental : pur (4), nett (4) Volapük : lönik (1 & 2), klinlik (4)

[modifier] Nespatais

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De lise avec le suffixe nominal -a.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

lisa /ˈlisa/ fém. sg., pluriel : lisal.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Parole
Aneuvien : lokùd, fàlok (5) iNedjena : idaba Psolat : parol
Ba gai dun : di Interlingua : parola Sambahsa : wekwos
Chilloïen : yaso, fiyec Kotava : pulva, ewa
kaliks, draga, bos (5)
Uropi : vok
Elko : sowo Mundezo : pelo
Espéranto : parolo Nespatais : lisa (1 à 3)

[modifier] Fichier:Derives.png Dérivés

Outils personnels