Med

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (30px Mot dérivé)
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
==[[fichier:Aneuvien.gif|30px]] Aneuvien==
 +
 +
===[[fichier:Etymo.png]] Étymologie===
 +
 +
Du latin <font size=1>MEVS -A -VM</font> combiné avec le pronom-adjectif personnel indirect ''ed''.
 +
 +
 +
===[[fichier:Def.png]] Pronom et adjectif possessif===
 +
 +
'''Med''' /məd/
 +
 +
* [[Mon]], ma, mes.
 +
 +
L'adjectif est invariable. Le pronom se décline comme ''[[ed]]''.
 +
 +
===[[fichier:Trad.jpg]] Traductions===
 +
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
 +
|-
 +
|''à venir''
 +
|}
 +
 +
==[[fichier:sambahsa.jpg|30px]] Sambahsa-mundialect==
==[[fichier:sambahsa.jpg|30px]] Sambahsa-mundialect==
 +
 +
===[[fichier:Etymo.png]] Étymologie===
De l’indo-européen commun ''*medhyos'' = "moyen", et inspiré de l'allemand ''mit'' et du grec ancien ''μετα'', signifiant tous deux "avec".  
De l’indo-européen commun ''*medhyos'' = "moyen", et inspiré de l'allemand ''mit'' et du grec ancien ''μετα'', signifiant tous deux "avec".  
-
==[[fichier:Def.png|30px]] Préposition==
+
===[[fichier:Def.png]] Préposition===
'''Med''' /med/
'''Med''' /med/
-
* [[Au moyen de]], [[Avec]].
+
#[[Au moyen de]]
 +
#[[avec]].
 +
===[[fichier:Trad.jpg]] Traductions===
 +
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
 +
|-
 +
|''à venir''
 +
|}
-
==[[fichier:Derives.png|30px]] Mot dérivé==
+
===[[fichier:Derives.png|30px]] Mots dérivés===
* [[Quosmed]] : [[par quel moyen]], [[comment]].
* [[Quosmed]] : [[par quel moyen]], [[comment]].
-
* [[Tosmed]] : [[par ce moyen]], [[avec ça]]
+
* [[Tosmed]] : [[par ce moyen]], [[avec ça]].
 +
[[Catégorie:Aneuvien]]
[[Catégorie:Sambahsa-mundialect]]
[[Catégorie:Sambahsa-mundialect]]

Version du 2 septembre 2014 à 23:25

Sommaire

Aneuvien

fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin MEVS -A -VM combiné avec le pronom-adjectif personnel indirect ed.


fichier:Def.png Pronom et adjectif possessif

Med /məd/

  • Mon, ma, mes.

L'adjectif est invariable. Le pronom se décline comme ed.

fichier:Trad.jpg Traductions

à venir


Sambahsa-mundialect

fichier:Etymo.png Étymologie

De l’indo-européen commun *medhyos = "moyen", et inspiré de l'allemand mit et du grec ancien μετα, signifiant tous deux "avec".


fichier:Def.png Préposition

Med /med/

  1. Au moyen de
  2. avec.

fichier:Trad.jpg Traductions

à venir

Mots dérivés

Outils personnels