Meza
De Idéolexique.
(Différences entre les versions)
(→Fichier:Trad.jpg Traductions) |
|||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
|- | |- | ||
|Aneuvien : [[mes]] | |Aneuvien : [[mes]] | ||
- | |||
- | |||
- | |||
|Kotava : [[azega]] | |Kotava : [[azega]] | ||
|- | |- | ||
- | | | + | |Arwelo : [[tabo]] |
|Novbasa : [[meza]] | |Novbasa : [[meza]] | ||
|- | |- | ||
+ | |Elko : [[ladoro]] | ||
|Uropi : [[tab]] | |Uropi : [[tab]] | ||
+ | |- | ||
+ | |Espéranto : [[tablo]] | ||
|} | |} | ||
Version du 28 mars 2017 à 17:34
Sommaire |
Elko
Étymologie
De la clé MEZ (maladresse) et du suffixe -a.
Adjectif
meza /'meza/
Traductions
Maladroit | |||
---|---|---|---|
Aleuvien : elibýlon (1), elibýl (2) | Kotava :, fofkaf (1) gempaf (2) | ||
Elko : meza | Psolat : malerte | ||
Espéranto : mallerta | Uropi : andestic | ||
Interlingua : inhabile | Volapuk : neskülik |
Novbasa
Shuru /'meza/
Étymologie
Du portuguais mesa, via le swahili meza.
Nom commun
Traductions
Aneuvien : mes | Kotava : azega |
Arwelo : tabo | Novbasa : meza |
Elko : ladoro | Uropi : tab |
Espéranto : tablo |