Meza

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
(30px Novbasa)
m
 
Ligne 2 : Ligne 2 :
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie ===
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie ===
-
De la clé [[MEZ (maladresse)]] et du suffixe -a.
+
De la clé ''a priori'' MEZ pour "[[maladresse]]", juxtaposée au suffixe -A.
-
===[[Fichier:Def.png]] Adjectif ===
+
===[[Fichier:Def.png]] Adjectif qualificatif===
-
'''meza''' [[API|/'meza/]]  
+
'''Meza''' /[[API|ˈmeza]]/.
-
*[[maladroit]]
+
*[[Maladroit]].
====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions====
====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions====
-
{{maladroit}}
+
{{Maladroit adj.}}
==[[Fichier:Novbasa.jpg|30px]] Novbasa==
==[[Fichier:Novbasa.jpg|30px]] Novbasa==
-
'''Meza''' /[[API|'meza]]/
+
'''Meza''' /[[API|ˈmeza]]/.
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
-
Du portuguais ''mesa'', via le swahili ''meza''.
+
Du portugais ou du castillan ''mesa'', via le swahili ''meza''.
===[[Fichier:Def.png]] Nom commun===
===[[Fichier:Def.png]] Nom commun===
Ligne 29 : Ligne 29 :
====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions====
====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions====
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
{{Table (meuble)}}
-
|-
+
-
|Aneuvien : [[mes]]
+
-
|Kotava : [[azega]]
+
-
|-
+
-
|Arwelo : [[tabo]]
+
-
|Novbasa : [[meza]]
+
-
|-
+
-
|Elko : [[ladoro]]
+
-
|Uropi : [[tab]]
+
-
|-
+
-
|Espéranto : [[tablo]]
+
-
|}
+
[[Catégorie:Elko]]
[[Catégorie:Elko]]
[[Catégorie:Novbasa]]
[[Catégorie:Novbasa]]

Version actuelle en date du 19 septembre 2018 à 07:27

Sommaire

[modifier] Elko

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

De la clé a priori MEZ pour "maladresse", juxtaposée au suffixe -A.

[modifier] Fichier:Def.png Adjectif qualificatif

Meza /ˈmeza/.

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Maladroit
Aleuvien : elibýlon (1), elibýl (2) Kotava :, fofkaf (1) gempaf (2)
Elko : meza Psolat : malerte
Espéranto : mallerta Uropi : andestic
Interlingua : inhabile Volapuk : neskülik


[modifier] Novbasa

Meza /ˈmeza/.

[modifier] Fichier:Etymo.png Étymologie

Du portugais ou du castillan mesa, via le swahili meza.

[modifier] Fichier:Def.png Nom commun

[modifier] Fichier:Trad.jpg Traductions

Table
Algardien : záhyod Interlingua : tabula Sivélien : ekkos
Aneuvien : mes Kotava : azega Þünmari : bord
Deyryck : tûnoam Mundezo : tabo Uropi : tab
Elko : ladoro Novbasa : meza Volapük : tab
Espéranto : tablo Psolat : mes Wágelioth : búrth
Gyel : uurfik Sambahsa : desk (ronde)
meja (à manger), sofra (basse), table
Outils personnels