Meza
De Idéolexique.
(Différences entre les versions)
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions==== | ====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions==== | ||
- | { | + | {| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;" |
+ | |- | ||
+ | |Aneuvien : [[mes]] | ||
+ | |Espéranto : [[tablo]] | ||
+ | |- | ||
+ | |Arwelo : [[tabo]] | ||
+ | |Kotava : [[azega]] | ||
+ | |- | ||
+ | |Elko : [[ladoro]] | ||
+ | |Novbasa : [[meza]] | ||
+ | |- | ||
+ | |Uropi : [[tab]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
[[Catégorie:Elko]] | [[Catégorie:Elko]] | ||
[[Catégorie:Novbasa]] | [[Catégorie:Novbasa]] |
Version du 28 mars 2017 à 17:33
Sommaire |
Elko
Étymologie
De la clé MEZ (maladresse) et du suffixe -a.
Adjectif
meza /'meza/
Traductions
Maladroit | |||
---|---|---|---|
Aleuvien : elibýlon (1), elibýl (2) | Kotava :, fofkaf (1) gempaf (2) | ||
Elko : meza | Psolat : malerte | ||
Espéranto : mallerta | Uropi : andestic | ||
Interlingua : inhabile | Volapuk : neskülik |
Novbasa
Shuru /'meza/
Étymologie
Du portuguais mesa, via le swahili meza.
Nom commun
Traductions
Aneuvien : mes | Espéranto : tablo |
Arwelo : tabo | Kotava : azega |
Elko : ladoro | Novbasa : meza |
Uropi : tab |