Mire
De Idéolexique.
Version du 11 novembre 2018 à 13:50 par Anoev (discuter | contributions)
Sommaire |
[modifier]
Algardien
[modifier]
Étymologie
Des langues ibériques (catalan, castillan & portugais) mirar pour "regarder" ou alors du japonais 見る *miru pour "voir".
- Étymo interne
- du leryen mier.
[modifier]
Verbe
mire /ˈmiɾe/.
- Voir (1).
[modifier]
Traductions
voir | |||
---|---|---|---|
Algardien : mire | Deyryck : fio | Nespatais : ome | |
Aneuvien : vedj | Elko : lamba | Psolat : vider | |
Arwelo : wi | Espéranto : vidi | Sambahsa : vid | |
Ba gai dun : ra | Interlingua : vider | Sivélien : earíe | |
Brèntais : syn | Jarjanais: veyere | Sylkælith : sylan | |
Calovesto : 𐌅𐌄𐌃𐌄𐌕𐌉 | Kotava : wí | Uropi : vizo | |
Calusto : vide | Migma: miró | Volapük : logön |
[modifier]
Elko
[modifier]
Étymologie
De la clé a priori MIR pour "hache" juxtaposée au suffixe adverbial -E.
[modifier]
Adverbe
mire /ˈmiɾɛ/.
- De manière hachée.