Mordre

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (Fichier:Trad.jpg Traductions)
(Fichier:Trad.jpg Traductions)
Ligne 15 : Ligne 15 :
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
-
{{10
+
{{11
|Mordre
|Mordre
|Algardien : [[Havre#Algardien|havre]]
|Algardien : [[Havre#Algardien|havre]]
Ligne 23 : Ligne 23 :
|Interlingua : [[morder#Interlingua|morder]]
|Interlingua : [[morder#Interlingua|morder]]
|Kotava : [[bugdá]] (1 & 2)<br/>[[talgá]] (1 & 2), [[traozé]] (4)
|Kotava : [[bugdá]] (1 & 2)<br/>[[talgá]] (1 & 2), [[traozé]] (4)
 +
|Nespatais : [[huaxe#Nespatais|huaxe]] (1)
|Psolat : [[mordir]] (1), [[morder#Psolat|morder]]
|Psolat : [[mordir]] (1), [[morder#Psolat|morder]]
|Sambahsa : [[dehnk]]
|Sambahsa : [[dehnk]]

Version du 16 mai 2019 à 11:43

Sommaire

Français

Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin MORDEO -ERE MOMORDI MORSVM ; le supin ayant donné par ailleurs "mors, morsure"...

Fichier:Def.png Verbe

/mɔʁdʁ/ est un verbe du 3me groupe.

  1. Serrer avec la mâchoire, les dents ; donner un ou plusieurs coups de dents.
  2. Ronger, au sens propre comme au sens figuré.
    L'acide a mordu la plaque.
  3. Se faire prendre au moyen d'un appât :
    Il a mordu à l'hameçon.
  4. Empiéter, dépasser :
    Le camion a mordu la ligne médiane.

Fichier:Trad.jpg Traductions

Mordre
Algardien : havre Interlingua : morder Sambahsa : dehnk
Aneuvien : itòshe (1) Kotava : bugdá (1 & 2)
talgá (1 & 2), traozé (4)
Uropi : giso
Elko : kumi Nespatais : huaxe (1) Volapük : beitön (1 & 2)
Espéranto : mordi Psolat : mordir (1), morder

Fichier:Derives.png Mots dérivés


Outils personnels