O

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (30px Aneuvien)
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
-
==[[Fichier:Aneuvien.gif|30px]] Aneuvien==
+
=={{Anv}}==
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
+
==={{Éty}}===
Mot ''a priori'' sans motivation particulière.
Mot ''a priori'' sans motivation particulière.
-
===[[Fichier:Def.png]] Pronom personnel===
+
==={{Déf}} Pronom personnel===
{|
{|
|
|
Ligne 38 : Ligne 38 :
*[[Tu#Français|Tu]].
*[[Tu#Français|Tu]].
-
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
+
==={{Tra}}===
{{Tu}}
{{Tu}}
-
===[[Fichier:Derives.png]] Mots dérivés===
+
==={{Dér}}s===
-
*''Osdík'' : [[tutoyer]]
+
*''osdík'' : [[tutoyer]]
*''osdíkat'' : [[tutoiement]].
*''osdíkat'' : [[tutoiement]].
-
==[[Fichier:Arwelo.gif|30px]] Arwelo==
 
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie ===
+
==Deyryck==
-
Vient du grec et du portugais '''o''' ''(le)'', ainsi que de l'isolement de la terminaison grammaticale des substantifs.
+
-
===[[Fichier:Def.png]] Article défini===
+
==={{Éty}}===
-
'''o''' [[:Catégorie:Arwelo |/ɔ/]] ''(invariable)''
+
-
*[[le]], [[la]], [[les]].
+
 +
Dérivé de la particule "[[a]]".
-
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
+
==={{Déf}} Définition===
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
-
|-
+
-
|Esperanto : [[la]]
+
-
|-
+
-
|Kotava : [[tel]]
+
-
|-
+
-
|Uropi : [[de]]
+
-
|}
+
 +
'''o''' /[[API|o]]/ : virgule.
-
==[[Fichier:Elko.jpg|30px]] Elko==
+
{{Rem}} : Le virgule est également un verbe à part entière. Elle peut servir à porter un temps sur toute une expression, par exemple :
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
+
Dit' iko '''opôn''' sa tyan = Je viendrais chez toi, et toi?
-
''à venir''
+
 
 +
Il existe les expressions ou la virgule est entièrement verbale, elle est alors en début de phrase et indique qu'une événement se produit, s'est produit ou se produira avant ce qui la suit, exemple :
 +
 
 +
O ti yata' = Je finis ça et je viens t'aider
 +
 
 +
 
 +
=={{ELK}}==
 +
 
 +
{{Éty}} {{?}}
 +
 
 +
==={{Déf}} Particule===
-
===[[Fichier:Def.png]] Particule===
+
'''o''' /[[API|o]]/.
-
'''o''' /ɔ/  
+
*'''o''' (en fin de phrase) particule déclarative, lorsqu'il n'y a pas déjà un complément d'objet situé à la fin de ladite phrase.
*'''o''' (en fin de phrase) particule déclarative, lorsqu'il n'y a pas déjà un complément d'objet situé à la fin de ladite phrase.
-
===[[Fichier:Def.png]] Interjection===
+
==={{Déf}} Interjection===
*Oh !
*Oh !
 +
=={{MDZ}}==
-
==[[Fichier:Uropi.gif|30px]] Uropi==
+
==={{Éty}}===
 +
 
 +
Vient du grec et du portugais '''o''' ''(le)'', ainsi que de l'isolement de la terminaison grammaticale des substantifs.
 +
 
 +
==={{Déf}} Article défini===
 +
 
 +
'''o''' [[API|/ɔ/]] ''inv''.
 +
 
 +
*[[le]], [[la]], [[les]].
 +
 
 +
 
 +
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
 +
 
 +
{{4
 +
|Le, la
 +
|Aneuvien : [[àt]]
 +
|Espéranto : [[La#Espéranto|la]]
 +
|Kotava : [[tel]]
 +
|Uropi : [[de]]
 +
}}
 +
 
 +
=={{Uro}}==
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
Ligne 89 : Ligne 110 :
De l'homonyme castillan, pour la même signification.
De l'homonyme castillan, pour la même signification.
-
===[[Fichier:Def.png]] Conjonction de coordination===
+
==={{Déf}} Conjonction de coordination===
-
'''o''' /o/
+
 
 +
'''o''' /[[API|o]]/.
 +
 
*[[Ou]].
*[[Ou]].
-
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
+
==={{Tra}}===
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
 
-
|-
+
{{5
 +
|Ou
|Aneuvien : [[od]]
|Aneuvien : [[od]]
-
|-
 
-
|Arwelo : [[u]]
 
-
|-
 
|Elko : [[du]]
|Elko : [[du]]
-
|-
 
|Espéranto : [[aŭ]]
|Espéranto : [[aŭ]]
-
|-
 
|Kotava : [[ok]]
|Kotava : [[ok]]
-
|}
+
|Mundeze : [[u]]
 +
}}
-
==[[Fichier:Volapuk.jpg|30px]] Volapük==
+
=={{Vpk}}==
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
+
{{Éty}} {{?}}
-
Étymologie manquante.
+
 
 +
==={{Déf}} Interjection===
 +
 
 +
'''o''' /[[API|o]]/.
-
===[[Fichier:Def.png]] Interjection===
 
-
'''o''' /o/
 
*[[Oh]] !
*[[Oh]] !
 +
==={{Tra}}===
-
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
+
{{
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
|Oh !
-
|-
+
|Aneuvien : [[Oj#Interjection|oj]]
|Aneuvien : [[Oj#Interjection|oj]]
-
|-
 
|Elko : [[A#Elko|a]]
|Elko : [[A#Elko|a]]
-
|-
 
|Espéranto : [[Ho#Espéranto|ho]]
|Espéranto : [[Ho#Espéranto|ho]]
-
|-
 
|Kotava : [[ox]]
|Kotava : [[ox]]
-
|-
 
|Uropi : [[Oh#Uropi|oh]]
|Uropi : [[Oh#Uropi|oh]]
-
|}
+
}}
-
== Wedensheinien ==
+
==Wedensheinien==
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
+
==={{Éty}}===
-
Du roumain ''o'' (article indéfini féminin).
+
 
 +
Du roumain.
 +
 
 +
==={{Déf}} Article indéfini===
-
===[[Fichier:Def.png]] Article indéfini.===
+
'''O''' /[[API|o]]/.
-
/o/
+
{|style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
{|style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
Ligne 184 : Ligne 203 :
# [[Un#Français|un, une]], [[Des#Français|des]] (article indéfini).
# [[Un#Français|un, une]], [[Des#Français|des]] (article indéfini).
-
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
+
==={{Tra}}===
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
 
-
|-
+
{{5
 +
|Un(e)
|Aneuvien : [[ùt]]
|Aneuvien : [[ùt]]
-
|-
+
|Interlingua : [[un#Interlingua|un]]
-
|Interlingua : [[un]]
+
|LFN : [[un]]
-
|-
+
|Sambahsa : [[un#Interlingua|un]]
-
|Lingua Franca Nova : [[un]]
+
-
|-
+
-
|Sambahsa-mundialect : ''un''
+
-
|-
+
|Uropi : [[U#Uropi|u(n)]]
|Uropi : [[U#Uropi|u(n)]]
-
|-
+
}}
-
|}
+
-
 
+
-
 
+
-
==Deyryck==
+
-
 
+
-
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
+
-
 
+
-
 
+
-
Dérivé de la particule "[[a]]".
+
-
 
+
-
 
+
-
===[[Fichier:Def.png]] Définition===
+
-
 
+
-
 
+
-
o /o/ : virgule
+
-
 
+
-
 
+
-
===[[Fichier:Derives.png]] Mots dérivés & expression===
+
-
 
+
-
Le virgule est également un verbe à part entière. Elle peut servir à porter un temps sur toute une expression, par exemple :
+
-
 
+
-
Dit' iko '''opôn''' sa tyan = Je viendrais chez toi, et toi?
+
-
 
+
-
Il existe les expressions ou la virgule est entièrement verbale, elle est alors en début de phrase et indique qu'une événement se produit, s'est produit ou se produira avant ce qui la suit, exemple :
+
-
 
+
-
O ti yata' = Je finis ça et je viens t'aider.
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
 +
[[Catégorie:Aneuvien]]
[[Catégorie:Deyryck]]
[[Catégorie:Deyryck]]
-
[[Catégorie:Aneuvien]]
 
[[Catégorie:Elko]]
[[Catégorie:Elko]]
[[Catégorie:Arwelo]]
[[Catégorie:Arwelo]]

Version du 27 octobre 2020 à 17:23

Sommaire

Aneuvien

Étymologie

Mot a priori sans motivation particulière.

Pronom personnel

Nom. o
/o/
Acc. os
/os/
Gén. on
/ɔn/
Circ. ov
/ɔf/
Pronom de la deuxième personne du singulier (informel)
Le pluriel est or
Le génitif (on = de toi) est notamment utilisé à la suite d'un pronom ou adjectif personnel indirect lorsqu'il n'est pas réfléchi :
ed profesordu on lokùta ni es = Ton professeur m'a parlé.

Traductions

Tu
Aneuvien : o Interlingua : tu Sambahsa : tu
Arwelo : te Kotava : rin Titée : laṅta
Ba gai dun : u L. simple : tu Uropi : tu
Elko : lo, tėlo Nespatais : courant : yo, familier : ne Volapük : ol
Espéranto : vi Psolat : tu Wedensheinien : tu

Fichier:Derives.png Dérivés


Deyryck

Étymologie

Dérivé de la particule "a".

Définition

o /o/ : virgule.

Fichier:Rem.png Remarque : Le virgule est également un verbe à part entière. Elle peut servir à porter un temps sur toute une expression, par exemple :

Dit' iko opôn sa tyan = Je viendrais chez toi, et toi?

Il existe les expressions ou la virgule est entièrement verbale, elle est alors en début de phrase et indique qu'une événement se produit, s'est produit ou se produira avant ce qui la suit, exemple :

O ti yata' = Je finis ça et je viens t'aider


Elko

Étymologie

Particule

o /o/.

  • o (en fin de phrase) particule déclarative, lorsqu'il n'y a pas déjà un complément d'objet situé à la fin de ladite phrase.

Interjection

  • Oh !

Mundeze

Étymologie

Vient du grec et du portugais o (le), ainsi que de l'isolement de la terminaison grammaticale des substantifs.

Article défini

o /ɔ/ inv.


Fichier:Trad.jpg Traductions

Le, la
Aneuvien : àt Kotava : tel
Espéranto : la Uropi : de

Uropi

Fichier:Etymo.png Étymologie

De l'homonyme castillan, pour la même signification.

Conjonction de coordination

o /o/.


Traductions

Ou
Aneuvien : od Kotava : ok
Elko : du Mundeze : u
Espéranto :

Volapük

Étymologie

Interjection

o /o/.

Traductions

{{ |Oh ! |Aneuvien : oj |Elko : a |Espéranto : ho |Kotava : ox |Uropi : oh }}

Wedensheinien

Étymologie

Du roumain.

Article indéfini

O /o/.

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
N o u țo țu
Ac om um țom țum
G ot ut țot țut
D os us țos țus
Ab oc uc țoc țuc
  1. un, une, des (article indéfini).

Traductions

Un(e)
Aneuvien : ùt Sambahsa : un
Interlingua : un Uropi : u(n)
LFN : un
Outils personnels