O
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Aneuvien
[modifier]
Étymologie
Mot a priori sans motivation particulière.
[modifier]
Pronom personnel
| Pronom de la deuxième personne du singulier (informel)
|
- Tu.
[modifier]
Traductions
Tu | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : o | Interlingua : tu | Sambahsa : tu | |
Arwelo : te | Kotava : rin | Titée : laṅta | |
Ba gai dun : u | L. simple : tu | Uropi : tu | |
Elko : lo, tėlo | Nespatais : courant : yo, familier : ne | Volapük : ol | |
Espéranto : vi | Psolat : tu | Wedensheinien : tu |
[modifier]
Dérivés
- osdík : tutoyer
- osdíkat : tutoiement.
[modifier] Deyryck
[modifier]
Étymologie
Dérivé de la particule "a".
[modifier]
Définition
o /o/ : virgule.
Remarque : Le virgule est également un verbe à part entière. Elle peut servir à porter un temps sur toute une expression, par exemple :
Dit' iko opôn sa tyan = Je viendrais chez toi, et toi?
Il existe les expressions ou la virgule est entièrement verbale, elle est alors en début de phrase et indique qu'une événement se produit, s'est produit ou se produira avant ce qui la suit, exemple :
O ti yata' = Je finis ça et je viens t'aider
[modifier]
Elko
[modifier]
Particule
o /o/.
- o (en fin de phrase) particule déclarative, lorsqu'il n'y a pas déjà un complément d'objet situé à la fin de ladite phrase.
[modifier]
Interjection
- Oh !
[modifier]
Mundeze
[modifier]
Étymologie
Vient du grec et du portugais o (le), ainsi que de l'isolement de la terminaison grammaticale des substantifs.
[modifier]
Article défini
o /ɔ/ inv.
[modifier]
Traductions
Le, la | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : àt | Kotava : tel | ||
Espéranto : la | Uropi : de |
[modifier]
Uropi
[modifier]
Étymologie
De l'homonyme castillan, pour la même signification.
[modifier]
Conjonction de coordination
o /o/.
- Ou.
[modifier]
Traductions
Ou | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : od | Kotava : ok | ||
Elko : du | Mundeze : u | ||
Espéranto : aŭ |
[modifier]
Volapük
[modifier]
Interjection
o /o/.
- Oh !
[modifier]
Traductions
{{ |Oh ! |Aneuvien : oj |Elko : a |Espéranto : ho |Kotava : ox |Uropi : oh }}
[modifier] Wedensheinien
[modifier]
Étymologie
Du roumain.
[modifier]
Article indéfini
O /o/.
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |
N | o | u | țo | țu |
Ac | om | um | țom | țum |
G | ot | ut | țot | țut |
D | os | us | țos | țus |
Ab | oc | uc | țoc | țuc |
[modifier]
Traductions
Un(e) | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : ùt | Sambahsa : un | ||
Interlingua : un | Uropi : u(n) | ||
LFN : un |