Petika

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m
m (Traductions)
 
Ligne 16 : Ligne 16 :
===Traductions===
===Traductions===
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
{{Oiseau}}
-
|-
+
-
|Aneuvien : [[Av]]
+
-
|Kotava : [[zveri]]
+
-
|-
+
-
|Arwelo : [[ipo]]
+
-
|Toki pona : [[waso]]
+
-
|-
+
-
|Elko : [[raneko]], [[zeleko]], [[zaleko]], [[zelo]]
+
-
|Uropi : [[ovel]]
+
-
|-
+
-
|Esperanto : [[birdo]]
+
-
|Volapük : [[böd]]
+
-
|}
+
[[Catégorie:Gelota]]
[[Catégorie:Gelota]]

Version actuelle en date du 9 août 2014 à 13:21

Sommaire

[modifier] Gelota

[modifier] Étymologie

  1. Du proto-slave *ptak, oiseau.

[modifier] Nom commun

[modifier] Déclinaison

Cas Singulier Pluriel
Nominatif petika
/pɛˈtika/
petiku
/pɛˈtiku/
Accusatif petike
/pɛˈtikɛ/
petikō
/pɛˈtikɔ̃/
Génitif petiki
/pɛˈtiki/
petikā
/pɛˈtikɛ̃/
Datif petiko
/pɛˈtiko/
petikē
/pɛˈtikø/

[modifier] Sens

[modifier] Traductions

Oiseau
Algardien : toli Interlingua : ave Sivélien : vetá
Aneuvien : pjav Kátsit kinlillu : timyak Þünmari : ägghad
Arwelo : ipo Kotava : zveri Uropi : ovel
Deyryck : lûwiam Na'vi : yayo Volapük : böd
Elko : zelo, zeleko, zaleko Nespatais : espa Wágelioth : chanan
Espéranto : birdo Pholzaal : z- Wedensheinien : avise
Galum : railam Psolat : avis
Gelota : petika Sambahsa : av, fogel
Outils personnels