Poċh

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (Fichier:Def.png Nom commun)
Ligne 4 : Ligne 4 :
''A priori'', mais qu'on pourrait rapprocher du français ('''p'''ou) et de l'uropi (''lo'''c''''', pour la prononciation du C : [ʃ]). Cependant, le dernier phonème aneuvien est affriqué.
''A priori'', mais qu'on pourrait rapprocher du français ('''p'''ou) et de l'uropi (''lo'''c''''', pour la prononciation du C : [ʃ]). Cependant, le dernier phonème aneuvien est affriqué.
 +
===[[Fichier:Def.png]] Nom commun===
===[[Fichier:Def.png]] Nom commun===
Genre grammatical : masculin.
Genre grammatical : masculin.
 +
'''[[Portail:aneuvien#Le_nom|Poċh]]''' /ˈpɔt͡ʃ/
'''[[Portail:aneuvien#Le_nom|Poċh]]''' /ˈpɔt͡ʃ/
 +
*[[Pou]]
*[[Pou]]
 +
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
{{Pou}}
-
|-
+
-
|Elko : [[Bobo#Elko|bobo]]
+
-
|Uropi : [[loc]]
+
-
|-
+
-
|Espéranto : [[pediko]]
+
-
|Volapük : [[puf]]
+
-
|-
+
-
|Kotava : [[rifta]]
+
-
|}
+
===[[Fichier:Derives.png]] Mots dérivés===
===[[Fichier:Derives.png]] Mots dérivés===

Version du 22 juillet 2014 à 14:48

Sommaire

Aneuvien

Fichier:Etymo.png Étymologie

A priori, mais qu'on pourrait rapprocher du français (pou) et de l'uropi (loc, pour la prononciation du C : [ʃ]). Cependant, le dernier phonème aneuvien est affriqué.


Fichier:Def.png Nom commun

Genre grammatical : masculin.


Poċh /ˈpɔt͡ʃ/



Fichier:Trad.jpg Traductions

Pou
Aneuvien : poċh Kotava : rifta Psolat : pikul
Elko : bobo Nespatais : beb Sambahsa : lus
Espéranto : pediko Occidental : pedicul Uropi : loc
Interlingua : pediculo Planeta : kinah Volapük : puf

Fichier:Derives.png Mots dérivés

Outils personnels