Prgœnte
De Idéolexique.
Version du 3 octobre 2019 à 19:26 par Anoev (discuter | contributions)
Sommaire |
[modifier]
Aneuvien
[modifier]
Étymologie
Du castillan preguntar.
[modifier]
Verbe bitransitif
- Demander (3 & 4).
: on notera la différence d'utilisation avec requèd :
- Da prgœntă ni das àt raṅtyns ed veraten. = Il lui demanda la raison de sa visite.
- Da requèdă ni das biskòmun àt apòsun eensdaw. = Il lui demanda de revenir le mercredi suivant.
[modifier]
Traductions
Demander | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : requèd (1 & 2), prgœnte (3 & 4) | Gelota : damōda | Sambahsa : sprehg, daum (4) | |
Arwelo : cəvi | Interlingua : demandar | Uropi : prago | |
Elko : geni | Kotava : erú, mué (4) | Volapük : dabegön (1), demanön (1 & 2) flagön (2), säkön (3 & 4) | |
Espéranto : peti (1 & 2), demandi (3 & 4) | Na'vi : pawm (1 & 2) ätxäle si (3), fngo' (3) | ||
Galum : voiror (4) | Psolat : dimander (1), dimandir (2) |
[modifier]
Dérivés
- prgœntes : questionner (1)
- prgœntyn : question (1).
.