Prodezo

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
(Page créée avec « ==30px Uropi== ===Fichier:Etymo.png Étymologie=== De ''prodèz'' (promesse) avec le suffixe de l'infinitif ''-o''. ===Fichier:Def.png Ve... »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
De ''prodèz'' ([[promesse]]) avec le suffixe de l'infinitif ''-o''.
De ''prodèz'' ([[promesse]]) avec le suffixe de l'infinitif ''-o''.
-
===[[Fichier:Def.png]] Verbe===
 
 +
===[[Fichier:Def.png]] Verbe===
'''{{PAGENAME}}''' /ˈpʁɔdezɔ/
'''{{PAGENAME}}''' /ˈpʁɔdezɔ/
 +
*[[Promettre]].
*[[Promettre]].
 +
*[[Fichier:Attn.png]] On fera la différence d'accentuation entre le substantif au nominatif singulier avec la conjugaison du verbe à l'indicatif présent :
*[[Fichier:Attn.png]] On fera la différence d'accentuation entre le substantif au nominatif singulier avec la conjugaison du verbe à l'indicatif présent :
Ligne 21 : Ligne 23 :
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
-
 
{{Promettre}}
{{Promettre}}
 +
===[[Fichier:Derives.png]] Mot dérivé===
===[[Fichier:Derives.png]] Mot dérivé===

Version du 26 juillet 2014 à 13:17

Sommaire

Uropi

Fichier:Etymo.png Étymologie

De prodèz (promesse) avec le suffixe de l'infinitif -o.


Fichier:Def.png Verbe

Prodezo /ˈpʁɔdezɔ/



  • Fichier:Attn.png On fera la différence d'accentuation entre le substantif au nominatif singulier avec la conjugaison du verbe à l'indicatif présent :
de prodèz = la promesse
i prodez = je promets.
  • On fera également attention à l'accentuation, laquelle différencie
l'adjectif : prodezi = prometteur et
le passé du verbe : he prodezí = il promit.


Fichier:Trad.jpg Traductions

Promettre
Aneuvien : purmíd Kotava : abdiplekú, walté Psolat : promiser
Elko : kosi Lojban : nupre Sambahsa : promitt, homologh
Espéranto : promesi Occidental : promesser Uropi : prodezo
Interlingua : promitter Planeta : wadi, suli Volapük : pömetön


Fichier:Derives.png Mot dérivé

Outils personnels