Prodezo

De Idéolexique.

Sommaire

Uropi

Fichier:Etymo.png Étymologie

De prodèz (promesse) avec le suffixe de l'infinitif -o.


Fichier:Def.png Verbe

Prodezo /ˈpʁɔdezɔ/



  • Fichier:Attn.png On fera la différence d'accentuation entre le substantif au nominatif singulier avec la conjugaison du verbe à l'indicatif présent :
de prodèz = la promesse
i prodez = je promets.
  • On fera également attention à l'accentuation, laquelle différencie
l'adjectif : prodezi = prometteur et
le passé du verbe : he prodezí = il promit.


Fichier:Trad.jpg Traductions

Promettre
Aneuvien : purmíd Kotava : abdiplekú, walté Psolat : promiser
Elko : kosi Lojban : nupre Sambahsa : promitt, homologh
Espéranto : promesi Occidental : promesser Uropi : prodezo
Interlingua : promitter Planeta : wadi, suli Volapük : pömetön


Fichier:Derives.png Mot dérivé

Outils personnels