Ræs

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
Ligne 4 : Ligne 4 :
Vient de l'anglais ''to rise'' pour "[[augmenter]]" ou "[[lever]]".
Vient de l'anglais ''to rise'' pour "[[augmenter]]" ou "[[lever]]".
 +
===[[Fichier:Def.png]] Verbe===
===[[Fichier:Def.png]] Verbe===
Ligne 20 : Ligne 21 :
|/ʁeːsɐ/
|/ʁeːsɐ/
|}
|}
 +
*[[Pousser]] (croître)
*[[Pousser]] (croître)
 +
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
Ligne 28 : Ligne 31 :
|-
|-
|Elko : [[wanai]]
|Elko : [[wanai]]
 +
|Occidental : [[crescer#Occidental|crescer]]
 +
|-
 +
|Espéranto : [[kreski]]
 +
|Sambahsa-mundialect : [[crehsc]]
 +
|-
 +
|Interlingua : [[crescer#Interlingua|crescer]]
|Uropi : [[greso]]
|Uropi : [[greso]]
|-
|-
-
|Esperanto : [[kreski]]
+
|Kotava : [[atrí]]
|Volapük : [[glofön]]
|Volapük : [[glofön]]
|-
|-
-
|Kotava : [[atrí]]
+
|Lingwa de planeta : [[kresi]]
|}
|}
 +
===[[Fichier:Derives.png]] Mot dérivé===
===[[Fichier:Derives.png]] Mot dérivé===

Version du 3 juillet 2014 à 14:33

Sommaire

Aneuvien

Fichier:Etymo.png Étymologie

Vient de l'anglais to rise pour "augmenter" ou "lever".


Fichier:Def.png Verbe

Infinitif présent Infinitif passé Subjonctif passé
ræs ræsa reesa[1]
/ˈʁɛːs/ /ˈʁɛːsɐ/ /ʁeːsɐ/



Fichier:Trad.jpg Traductions

Elko : wanai Occidental : crescer
Espéranto : kreski Sambahsa-mundialect : crehsc
Interlingua : crescer Uropi : greso
Kotava : atrí Volapük : glofön
Lingwa de planeta : kresi


Fichier:Derives.png Mot dérivé



  1. Le subjonctif présent est res (du au raccourcissement normal de la voyelle longue du radical), commun à celui du paronyme-parasynonyme res (croître).
Outils personnels