Rire

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
(Page créée avec « ==30px Français== ===Étymologie=== De <font size=1>RIDEO -ERE RISI RISVM</font> pour la même signification. ===Nom commun=== {| style="border:1px... »)
(ajout du sambahsa, correction de l'Eo, ajout des icônes)
Ligne 1 : Ligne 1 :
==[[Fichier:Franc.gif|30px]] Français==
==[[Fichier:Franc.gif|30px]] Français==
-
===Étymologie===
+
 
 +
===[[Fichier:Etymo.png]]  Étymologie===
De <font size=1>RIDEO -ERE RISI RISVM</font> pour la même signification.
De <font size=1>RIDEO -ERE RISI RISVM</font> pour la même signification.
-
===Nom commun===
+
 
 +
===[[Fichier:Def.png]] Nom commun===
{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
Ligne 19 : Ligne 21 :
*Fait de [[#Verbe|rire]] & le son produit.
*Fait de [[#Verbe|rire]] & le son produit.
-
===Traductions===
+
 
 +
====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions====
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
Ligne 29 : Ligne 32 :
|Elko : [[talo]]
|Elko : [[talo]]
|-
|-
-
|Esperanto : [[rido]]
+
|Espéranto : [[rido]]
|-
|-
|Kotava : [[kipe]]
|Kotava : [[kipe]]
 +
|-
 +
|Sambasha-mundialect : [[gleimen]]
|-
|-
|Uropi : [[lar]]
|Uropi : [[lar]]
Ligne 38 : Ligne 43 :
|}
|}
-
===Verbe===
+
 
 +
===[[Fichier:Def.png]] Verbe===
Verbe du troisième groupe. [http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-francais-verbe-rire.html Conjugaison].
Verbe du troisième groupe. [http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-francais-verbe-rire.html Conjugaison].
Ligne 48 : Ligne 54 :
#::[http://www.youtube.com/watch?v=vaI5XheG9yI <font color=black>Je ris de me voir si belle en ce miroir</font>].
#::[http://www.youtube.com/watch?v=vaI5XheG9yI <font color=black>Je ris de me voir si belle en ce miroir</font>].
-
===Traductions===
+
 
 +
====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions====
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
Ligne 58 : Ligne 65 :
|Elko : [[tali]]
|Elko : [[tali]]
|-
|-
-
|Esperanto : [[ridi]]
+
|Espéranto : [[ridi]] (1), [[primoki]] (2)
|-
|-
|Kotava : [[kipé]]
|Kotava : [[kipé]]
 +
|-
 +
|Sambahsa-mundialect : [[gleih]]
|-
|-
|Uropi : [[laro]]
|Uropi : [[laro]]
Ligne 66 : Ligne 75 :
|Volapük : [[smilön]]
|Volapük : [[smilön]]
|}
|}
 +
===Mots dérivés===
===Mots dérivés===

Version du 25 mai 2014 à 23:45

Sommaire

Français

Fichier:Etymo.png Étymologie

De RIDEO -ERE RISI RISVM pour la même signification.


Fichier:Def.png Nom commun

Singulier Pluriel
rire rires
/ʁiʁ/
  • Fait de rire & le son produit.


Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : riyd
Arwelo : à venir
Elko : talo
Espéranto : rido
Kotava : kipe
Sambasha-mundialect : gleimen
Uropi : lar
Volapük : smil


Fichier:Def.png Verbe

Verbe du troisième groupe. Conjugaison.

  1. Exprimer une gaîté en prononçant des sons comme « ha ! ha !» ou « hi ! hi !»
  2. Ironiser, railler (rire de)
  3. Sens approchants :
    (se) plaire à
    Je ris de me voir si belle en ce miroir.


Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : riyd
Arwelo : à venir
Elko : tali
Espéranto : ridi (1), primoki (2)
Kotava : kipé
Sambahsa-mundialect : gleih
Uropi : laro
Volapük : smilön


Mots dérivés

Outils personnels