Rire
De Idéolexique.
Version du 27 mai 2020 à 20:41 par Anoev (discuter | contributions)
Sommaire |
[modifier]
Français
Rire /ʁiʁ/.
[modifier]
Étymologie
De RIDEO -ERE RISI RISVM pour la même signification.
[modifier]
Nom commun
Genre grammatical : masculin.
- Fait de rire & le son produit.
[modifier]
Traductions
Rire | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : riyd | Espéranto : rido | Sambasha : gleimen | |
Arwelo : xaxo | Interlingua : riso | Uropi : lar | |
Æglyr : walyr | Kotava : kipe | Volapük : smil | |
Elko : talo | Nespatais : lamca | Wágelioth : wardhed |
[modifier]
Verbe
... du troisième groupe. Conjugaison.
- Exprimer une gaîté en prononçant des sons comme « ha ! ha ! » ou « hi ! hi ! »
- Ironiser, railler (rire de) :
- Allez-y, riez de lui, profitez-en ; quand il sera le Grand Patron, vous rirez beaucoup moins.
- Sens approchants :
- (se) plaire à
[modifier]
Traductions
Rire | |||
---|---|---|---|
Algardien : zute | Interlingua : rider, ironir (2) | Rꞟ réformé : ex | |
Aneuvien : riydj, obriydj (2) | Kátsit kinlillu : llátika•tl / alçalli•ll | Sambahsa : gleih | |
Æglyr : ywalyr | Kotava : kipé | Þünmari : brøja (1 & 2) | |
Elko : tali | Mundeze : xaxi | Volapük : smilön | |
Espéranto : ridi, primokiu (2) | Nespatais : lamce | Wágelioth : wardhaú (1), gunlemhú (2) |