San
De Idéolexique.
Version du 22 octobre 2020 à 20:56 par Anoev (discuter | contributions)
Sommaire |
[modifier]
Aneuvien
[modifier]
Étymologie
De l'espagnol, du portugais, de l'italien, utilisés comme apocope de santo.
[modifier]
Adjectif qualificatif
San /ˈsɐn/
- Ce mot peut prendre un K[1]devant les noms commençant par un T, lui-même devant une voyelle :
- sank Tooqbil
- sank Teræz[2]
- Il prend un T devant les mots commençant par une voyelle :
- sant Eloj.
Ne prend une majuscule que dans les toponymes.
[modifier]
Traductions
Saint | |||
---|---|---|---|
Algardien : luri | Interlingua : sancte | Sambahsa : saint | |
Aneuvien : sankt | Kotava : tumtaf | Uropi : sait | |
Elko : wėla | Psolat : sankt | Volapük : sanik | |
Espéranto : sankta | Quenya : airëa, aista |
[modifier]
Dérivé
Sandu : saint (n).
[modifier] Deyryck
[modifier]
Étymologie
- La fin de la forme "ias" qui s'arrache pour donner le S.
- Le A déclinante du féminin.
- Le N dérivation aléatoire.
[modifier]
Verbe
San /san/.
Mot Deyryck entre la clef et le mot, peut être utilisé en suffixe, préfixe, terme à part entière, etc... Apporte l'idée de féminin.
[modifier]
Novbasa
[modifier]
Étymologie
Du chinois 產 (chǎn) et ses déscendants en coréen, japonnais et vietnamien.
[modifier]
Nom commun
San /san/
[modifier]
Traductions
Production | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : prodœntyn | Interlingua : production | Sambahsa : production ![]() | |
Elko : nobo (1), wono (2) | Kotava : zilidura | Uropi : produtad | |
Espéranto : produktado (1), produkto (2) | Psolat : produktid (1), produktad (2) | Volapük : paläm |
[modifier]
Verbe transitif
San /san/.
[modifier]
Traductions
[modifier]
Psolat
[modifier]
Adjectif et nom
San /ˈsan/
Utilisé comme apocope (invariable) de santo (m). À l'inverse de l'aneuvien, le féminin est toujours santa :
- santo Isidor
- santo Pablo
- santa Tereza, Santa Isabel.
[modifier]
Traductions (nom)
Saint | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : sandu | Interlingua : sancto | Sambahsa : saint | |
Elko : owėlo | Kotava : tumtik | Uropi : sait | |
Espéranto : sanktulo | Psolat : san | Volapük : sanikek |
- ↑ Amuï, toutefois. Ce -K est une variante facultative.
- ↑ Il ne prend un -ta que dans les toponymes non aneuvisés : Santa Monica blvd.