Sin
De Idéolexique.
Sommaire |
[modifier]
Aneuvien
[modifier]
Étymologie
Pris directement du castillan sin pour la même signification.
[modifier]
Préposition
Est utilisé le plus souvent comme antonyme de kœm (avec). Le cas du nom qui suit est le plus souvent l'accusatif (comitatif) mais on rencontre également le génitif (partitif) ou le circonstanciel (instrumental).
- Da pùza sin sed adábse = il est parti sans ses affaires.
- Ar inzhe kæs sin brœṅden = ils mangent le fromage sans pain
- Da stĕ traṅslok sin slovknegev : Il sait traduire sans dictionnaire.
Si le mot qui suit est un verbe, celui-ci est toujours au participe :
- Ar pùzar sin pàgun = ils sont partis sans payer.
[modifier]
Dérivés
[modifier] Ba gai dun
[modifier]
Étymologie
Du français "sein".
[modifier]
Adjectif qualificatif
sin /sin/
[modifier]
Traductions
Arwelo : mema |
Elko : duma |
Espéranto : mama |
[modifier]
Nom commun
sin /sin/
[modifier]
Traductions
Sein | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : bræs | Interlingua : sino | Psolat : sen | |
Elko : dumbao | Kotava : mou | Sambahsa : pizd | |
Espéranto : mamo, sino | Occidental : sinu | Uropi : bust | |
Ido : mamo, sino | Planeta : sina | Volapük : blöt |
[modifier]
Espéranto
[modifier]
Étymologie
Du français ou du castillen "se", de l'anglais self, de l'italien si.
[modifier]
Pronom
Pronom personnel complément utilisé dans la voix pronominale espérantiste :
- Sin = se.
- Ŝi sin lavas = elle se lave.
[modifier]
Traductions
Soi, se | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : dem | Ido : su | Psolat : se | |
Elko : so | Interlingua : se | Sambahsa : se, sib | |
Espéranto : si | Kotava : int | Uropi : sia |
[modifier]
Interlingua
[modifier]
Préposition
sin /sin/
- Sans.
[modifier]
Kotava
[modifier]
Étymologie
Mot a priori.
[modifier]
Pronom personnel
sin /sin/
[modifier]
Traductions
Aneuvien : ar | Espéranto : ili |
Arwelo : ley | Sambahsa : i |
Ba gai dun : a | Uropi : lu |
Elko : igo | Volapük : oms |
[modifier]
Lingwa de planeta
[modifier]
Préposition
sin /sin/
- Sans.
[modifier]
Occidental
[modifier]
Préposition
sin /sin/
- Sans.
[modifier]
Psolat
[modifier]
Préposition
sin /sin/
- Sans.
[modifier]
Traductions
Sans | |||
---|---|---|---|
Aneuvien : sin | Migma: διγο | Sambaha : aun | |
Elko : zune, nune, geawe | Mundezo : sin | Þünmari : ꝡarn | |
Espéranto : sen | Nespatais : oli | Uropi : ane | |
Interlingua : sin | Occidental : sin | Volapük : nen | |
Jarjanais: sen | Planeta : sin | ||
Kotava : a, voldo | Psolat : sin |
[modifier]
Sprakan
[modifier]
Adjectif
[modifier]
Nom commun
Singulier uniquement, neutre.
Le chiffre 5.
[modifier]
Traductions
5 | |||
---|---|---|---|
Algardien : fa | Gelota : fa | Nardar : hi | Sivélien : nié |
Aneuvien : pent | Helfina : mikh | Nespatais : gli | Sprakan : sin |
Arwelo : pe | Ido : quin | Occidental : quin | Þünmari : ägja, hønt |
Ba gai dun : ham | Interlingua : cinque | Planeta : pet | Uropi : pin |
Canéen : xinc | Kátsit kinlillu : iði | Proto-alek : pent | Versan : sinko |
Elko : akta | Kotava : aluboy | Psolat : quin | Volapük : lul |
Espéranto : kvin | Lobjan : mu | Sambahsa : penk, penkwe | Wágelioth : hím |
[modifier]
Uropi
[modifier]
Étymologie
Peut être rapproché du français "signifier".
[modifier]
Nom commun
sin /sin/
- Sens (signification).
[modifier]
Traductions
Aneuvien : sugal | Kotava : sugdala |
Arwelo : melo | Sambahsa : sense |
Elko : kezo | Volapük : siäm |
Espéranto : senco |
Catégories : Aneuvien | Arwelo | Ba gai dun | Espéranto | Interlingua | Kotava | Lingwa de planeta | Occidental | Sprakan | Uropi