Slæk
De Idéolexique.
(Différences entre les versions)
m (→Fichier:Trad.jpg Traductions) |
m (→Fichier:Derives.png Mots dérivés) |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
*''Slekínzhav'' : [[serpentaire]] | *''Slekínzhav'' : [[serpentaire]] | ||
- | |||
*''slebáṅd'' : [[serpentin]]. | *''slebáṅd'' : [[serpentin]]. | ||
[[Catégorie:Aneuvien]] | [[Catégorie:Aneuvien]] |
Version du 13 juillet 2018 à 09:23
Sommaire |
Aneuvien
Étymologie
Métissage de l'anglais snake et du néerlandais slang.
Nom commun
- Slæk se décline comme dak.
Traductions
Serpent | |||
---|---|---|---|
Algardien : ğyōban | Kotava : perake | Rꞟ réformé : sisė | |
Aneuvien : slæk (1) | Nespatais : fifac | Sambahsa: serpent, ogvi | |
Elko : pepeko | Occidental : serpente | Uropi : siang | |
Espéranto : serpento | Planeta : serpenta | Volapük : snek | |
Interlingua : serpente | Psolat : serpent (1) serpentum (2), serpente (3) | Wágelioth : neir |
Mots dérivés
- Slekínzhav : serpentaire
- slebáṅd : serpentin.