Temps
De Idéolexique.
(Différences entre les versions)
m (→Traductions) |
m |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;" | {| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;" | ||
+ | ! bgcolor="#E0E0FF" colspan="2" |Époque, durée | ||
|- | |- | ||
- | |Aneuvien : [[temp]] | + | |Aneuvien : [[temp]], [[hroon]] (4) |
+ | |Kotava : [[sare]] (1), [[ugal]] (2) | ||
|- | |- | ||
- | |Elko : [[dewo]] | + | |Elko : [[dewo]] |
+ | |Uropi : [[tem]] | ||
|- | |- | ||
- | |Esperanto : [[tempo]] (1 | + | |Esperanto : [[tempo]] |
+ | |Volpük : [[yelatum]] (1), [[tim]] (2) | ||
|- | |- | ||
- | |Gelota : [[kerosa]] (1, 2 et 4) | + | |Gelota : [[kerosa]] (1, 2 et 4) |
+ | |} | ||
+ | {| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;" | ||
+ | ! bgcolor="#E0E0FF" colspan="2"|Météo | ||
|- | |- | ||
- | | | + | |Aneuvien : [[wæder]] |
+ | |Kotava : [[saz]] | ||
|- | |- | ||
- | | | + | |Elko : [[lawo]] |
+ | |Uropi : [[verem]] | ||
|- | |- | ||
- | | | + | |Esperanto : [[vetero]] |
+ | |Volpük : [[stom]] | ||
+ | |- | ||
+ | |Gelota : [[vetora]] | ||
|} | |} | ||
Version du 14 février 2014 à 20:02
Sommaire |
Français
Étymologie
Du latin TEMPVS -ORIS pour la première significatiion[1].
Nom commun
Invariable, le mot finit toujours par un -S : les temps nouveaux.
/tɑ̃/
- Époque.
- En ce temps là, la vie était plus belle (J. Prévert)
- Phase, mesure :
- un moteur à quatre temps
- une valse à mille temps (J. Brel)
- Conjugaison d'un verbe par rapport au moment où est évoqué le procès qu'il exprime.
- Le futur antérieur est un temps passé par rapport au futur (simple).
- Durée plus ou moins longue, dont l'unité SI est la seconde.
- Ben t'en as mis du temps !
- État du ciel, de l'air : pressions atmosphériques, précipitations & températures.
Traductions
Époque, durée | |
---|---|
Aneuvien : temp, hroon (4) | Kotava : sare (1), ugal (2) |
Elko : dewo | Uropi : tem |
Esperanto : tempo | Volpük : yelatum (1), tim (2) |
Gelota : kerosa (1, 2 et 4) |
Météo | |
---|---|
Aneuvien : wæder | Kotava : saz |
Elko : lawo | Uropi : verem |
Esperanto : vetero | Volpük : stom |
Gelota : vetora |
Mots dérivés
Très nombreux, parmi lesquels : Pour la durée, la phase ou l'époque :
Pour la météo :
- ↑ Laquelle donne la citation O TEMPORA O MORES.