Tuzi

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (Faute de frappe)
Ligne 18 : Ligne 18 :
|-
|-
|Arwelo : ''à venir''
|Arwelo : ''à venir''
-
|Sambahsa-mundialect : ''à venir''
+
|Sambahsa-mundialect : [[critique]] (1), [[goil]] (2)
|-
|-
|Espéranto : [[kritiki]] (1), [[primoki]] (2)
|Espéranto : [[kritiki]] (1), [[primoki]] (2)
Ligne 28 : Ligne 28 :
[[Catégorie:Elko]]
[[Catégorie:Elko]]
 +
[[Catégorie:Mot arwelo à ajouter]]
 +
[[Catégorie:Mot gelota à ajouter]]

Version du 27 mai 2014 à 12:00

Sommaire

Elko

Fichier:Etymo.png Étymologie

De la clé TUZ (critique)

Fichier:Def.png Verbe

tuzi /'tuzi/

  1. Critiquer
  2. se moquer de

Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : krisil (1), iron (2) Kotava : malyopá (1), balgé (2)
Arwelo : à venir Sambahsa-mundialect : critique (1), goil (2)
Espéranto : kritiki (1), primoki (2) Uropi : kritiko (1), moko (2)
Gelota : à venir Volapük : krütön (1), kofön (2), lukrütön (2)
Outils personnels