Un

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
(Traductions)
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
==[[Fichier:Franc.gif|30px]] Français==
==[[Fichier:Franc.gif|30px]] Français==
-
===Étymologie===
+
===[[Fichier:Etymo.png]]Étymologie===
Directement pris du latin <font size=1>VNVS -A -VM</font> pour la même signification.
Directement pris du latin <font size=1>VNVS -A -VM</font> pour la même signification.
-
===Article indéfini===
+
===[[Fichier:Def.png]] Article indéfini===
Uniquement au singulier (le pluriel est un autre nom : "[[des]]").
Uniquement au singulier (le pluriel est un autre nom : "[[des]]").
{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
-
! bgcolor="#E0E0FF" | '''Masculin'''
+
! bgcolor="#E0E0FF" |Masculin
-
! bgcolor="#E0E0FF" | '''Féminin'''
+
! bgcolor="#E0E0FF" |Féminin
|-
|-
|un
|un
Ligne 25 : Ligne 25 :
#:[http://www.deljehier.levillage.org/textes/chansons_revolutionnaires/le_chant_du_depart.htm <font color=black>un Français doit vivre pour elle</font>].
#:[http://www.deljehier.levillage.org/textes/chansons_revolutionnaires/le_chant_du_depart.htm <font color=black>un Français doit vivre pour elle</font>].
-
====Traductions====
+
====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions====
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
Ligne 33 : Ligne 33 :
-
===Pronom indéfini===
+
===[[Fichier:Def.png]] Pronom indéfini===
Le plus souvent, accompagné de l'article défini [[Le|l']], il fait le pendant de l'indéfini "[[autre]]".
Le plus souvent, accompagné de l'article défini [[Le|l']], il fait le pendant de l'indéfini "[[autre]]".
Ligne 43 : Ligne 43 :
{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
{| style="border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0"
!
!
-
! bgcolor="#E0E0FF" | '''Singulier'''
+
! bgcolor="#E0E0FF" |Singulier
-
! bgcolor="#E0E0FF" | '''Pluriel'''
+
! bgcolor="#E0E0FF" |Pluriel
|-
|-
|rowspan="2"|M
|rowspan="2"|M
Ligne 61 : Ligne 61 :
|}
|}
-
====Traductions====
+
====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions====
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
-
|-
 
-
|Arwelo : [[yu]]
 
|-
|-
|Aneuvien : [[ùt]]
|Aneuvien : [[ùt]]
 +
|-
 +
|Arwelo : [[yu]]
|}
|}
-
===Numéral===
+
===[[Fichier:Def.png]] [[Chiffres_%26_nombres#De_0_.C3.A0_10|Numéral]]===
Détermine aussi bien un nombre d'articles (en fait un seul, s'il n'est pas inclus dans un mot composé) qu'un numéro ou bien le chiffre lui-même ; seul le cardinal s'accorde en genre, de la même manière que l'[[#Article indéfini|article]].
Détermine aussi bien un nombre d'articles (en fait un seul, s'il n'est pas inclus dans un mot composé) qu'un numéro ou bien le chiffre lui-même ; seul le cardinal s'accorde en genre, de la même manière que l'[[#Article indéfini|article]].
Ligne 82 : Ligne 82 :
#:Hier, [[Or#Conjonction|j'ai vu un film]] sur la une.
#:Hier, [[Or#Conjonction|j'ai vu un film]] sur la une.
-
====Traductions====
+
====[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions====
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
-
|-
 
-
|Arwelo : [[esu]]
 
|-
|-
|Aneuvien : [[ùt]]
|Aneuvien : [[ùt]]
 +
|Kotava : [[tan]]oy
|-
|-
-
|Elko : [[narta]]
+
|Arwelo : [[esu]]
-
|-
+
|Na'vi : [['aw]]
|Na'vi : [['aw]]
|-
|-
 +
|Elko : [[narta]]
 +
|Sambahsa-mundialect : [[oin]]
 +
|-
 +
|Espéranto : [[unu]]
 +
|Volapük : [[bal]]
|}
|}
-
===Mots dérivés===
+
===[[Fichier:Derives.png]] Mots dérivés===
-
#[[Unaire]]
+
{|
-
#[[unicité]]
+
|
-
#[[unification]]
+
*[[Unaire]]
-
#[[unifier]]
+
*[[unicité]]
-
#[[union]]
+
*[[unification]]
-
#[[unique]]
+
*[[unifier]]
-
#[[unitaire]]
+
|
-
#[[unité]]
+
*[[union]]
 +
*[[unique]]
 +
*[[unitaire]]
 +
*[[unité]].
 +
|}
==[[Fichier:Uropi.gif|30px]] Uropi==
==[[Fichier:Uropi.gif|30px]] Uropi==
-
Équivalent de ''[[u]]'' devant un mot commençant par une voyelle :
+
Équivalent de ''[[U#Uropi|u]]'' devant un mot commençant par une voyelle :
:''un adrès'' : une adresse.
:''un adrès'' : une adresse.
[[Catégorie:Français]]
[[Catégorie:Français]]

Version du 23 mai 2014 à 23:08

Sommaire

Français

Fichier:Etymo.pngÉtymologie

Directement pris du latin VNVS -A -VM pour la même signification.

Fichier:Def.png Article indéfini

Uniquement au singulier (le pluriel est un autre nom : "des").

Masculin Féminin
un une
/œ̃(n)/ /yn/
  1. Détermine le syntagme qui suit comme non défini : un parmi d'autres :
    Il y avait un homme dans la cabine téléphonique.
  2. Peut être mis pour "tout" :
    un Français doit vivre pour elle.

Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : ùt


Fichier:Def.png Pronom indéfini

Le plus souvent, accompagné de l'article défini l', il fait le pendant de l'indéfini "autre".

L'un dit : « oui », l'autre : « non » ; accordez vos violons une fois pour toutes !

À l'inverse du précédent, celui-ci dispose d'un pluriel :

Singulier Pluriel
M (l')un (les) uns
/lœ̃/ /lezœ̃/
F (l')une (les) unes
/lyn/ /lezyn/

Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : ùt
Arwelo : yu


Fichier:Def.png Numéral

Détermine aussi bien un nombre d'articles (en fait un seul, s'il n'est pas inclus dans un mot composé) qu'un numéro ou bien le chiffre lui-même ; seul le cardinal s'accorde en genre, de la même manière que l'article.

  1. quarante-et-une citadelles ;
  2. la ligne (numéro) un ;
  3. Je pose deux et je retiens un ;
  4. Ne fais pas tes uns comme des sept, tu va faire une erreur ;
  5. Au féminin, peut être dit pour "première" (page, chaîne de télévision) :
    Cet évènement va faire la une !
    Hier, j'ai vu un film sur la une.

Fichier:Trad.jpg Traductions

Aneuvien : ùt Kotava : tanoy
Arwelo : esu Na'vi : 'aw
Elko : narta Sambahsa-mundialect : oin
Espéranto : unu Volapük : bal

Fichier:Derives.png Mots dérivés

Uropi

Équivalent de u devant un mot commençant par une voyelle :

un adrès : une adresse.
Outils personnels