Voir

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (Fichier:Def.png Lire aussi)
m (Fichier:Trad.jpg Traductions : utilisation du modèle de traductions)
Ligne 23 : Ligne 23 :
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
-
{{9
+
{{Voir (avec ses yeux)}}
-
|Voir
+
-
|Aneuvien : [[vedj]] (1 & 2), [[veraten]] (3)<br/>[[vedjaren]] (3), [[sygen]] (4)
+
-
|Elko : [[lamba]]
+
-
|Espéranto : [[vidi]], [[vizii]]<br/>[[vizitadi]] (3), [[kompreni]] (4)
+
-
|Interlingua : [[Vider#Interlingua|vider]]
+
-
|Kotava : [[wí]]
+
-
|Psolat : [[Vider#Psolat|vider]]
+
-
|Sambahsa : [[vid]]
+
-
|Uropi : [[vizo]]
+
-
|Volapük : [[logön]], [[xämön]] (2)
+
-
}}
+
===[[Fichier:Derives.png]] Lire aussi===
===[[Fichier:Derives.png]] Lire aussi===

Version du 9 février 2017 à 13:54

Sommaire

Français

Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin VIDEO -ERE -EVI -ETVM par l'intermédiaire de l'ancien français "vedeir.


Fichier:Def.png Verbe

... du troisième groupe.

  1. Constater, percevoir par la vue.
  2. Vérifier, examiner.
    On va voir votre alibi.
  3. Fréquenter, avoir une entrevue, visiter.
    Tu parles ! Y fait plus que d'la voir : y couche avec.
    J'ai vu l'boss ce matin : y va encore y avoir un plan social.
    On l'a vue, la Grande pyramide !
  4. Constater, comprendre :
    Tu vois c'que j'veux dire ?


Fichier:Trad.jpg Traductions

voir
Algardien : mire Elko : lamba Psolat : vider
Aneuvien : vedj Espéranto : vidi Sambahsa : vid
Arwelo : wi Interlingua : vider Sivélien : earíe
Ba gai dun : ra Jarjanais: veyere Sylkælith : sylan
Brèntais : syn Kotava : Uropi : vizo
Calovesto : 𐌅𐌄𐌃𐌄𐌕𐌉 Migma: miró Volapük : logön
Deyryck : fio Nespatais : ome


Fichier:Derives.png Lire aussi

Outils personnels