Voir

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m (Fichier:Trad.jpg Traductions : utilisation du modèle de traductions)
m
Ligne 3 : Ligne 3 :
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
===[[Fichier:Etymo.png]] Étymologie===
-
Du latin <font size=1>VIDEO -ERE -EVI -ETVM</font> par l'intermédiaire de l'ancien français "[https://fr.wiktionary.org/wiki/voir#.C3.89tymologie <font color=black>vedeir</font>].
+
Du latin <font size=1>VIDEO -ERE -EVI -ETVM</font> par l'intermédiaire de l'ancien français "[http://fr.wiktionary.org/wiki/voir#.C3.89tymologie <font color=black>vedeir</font>]".

Version du 5 mai 2018 à 05:04

Sommaire

Français

Fichier:Etymo.png Étymologie

Du latin VIDEO -ERE -EVI -ETVM par l'intermédiaire de l'ancien français "vedeir".


Fichier:Def.png Verbe

... du troisième groupe.

  1. Constater, percevoir par la vue.
  2. Vérifier, examiner.
    On va voir votre alibi.
  3. Fréquenter, avoir une entrevue, visiter.
    Tu parles ! Y fait plus que d'la voir : y couche avec.
    J'ai vu l'boss ce matin : y va encore y avoir un plan social.
    On l'a vue, la Grande pyramide !
  4. Constater, comprendre :
    Tu vois c'que j'veux dire ?


Fichier:Trad.jpg Traductions

voir
Algardien : mire Elko : lamba Psolat : vider
Aneuvien : vedj Espéranto : vidi Sambahsa : vid
Arwelo : wi Interlingua : vider Sivélien : earíe
Ba gai dun : ra Jarjanais: veyere Sylkælith : sylan
Brèntais : syn Kotava : Uropi : vizo
Calovesto : 𐌅𐌄𐌃𐌄𐌕𐌉 Migma: miró Volapük : logön
Deyryck : fio Nespatais : ome


Fichier:Derives.png Lire aussi

Outils personnels