Wỳt

De Idéolexique.

(Différences entre les versions)
m
(Fichier:Trad.jpg Traductions)
Ligne 24 : Ligne 24 :
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
===[[Fichier:Trad.jpg]] Traductions===
-
{| border="0" align="center" cellpadding="3" style="width: 100%; background:#f5faff; border: 1px solid #999;text-align:left;"
+
{{Blanc}}
-
|-
+
-
|Arwelo : [[syola]]
+
-
|Kotava : [[batakaf]]
+
-
|-
+
-
|Elko : [[Kinnio|kinnia]]
+
-
|Uropi : [[bij]]
+
-
|-
+
-
|Esperanto : [[Blanko|blanka]]
+
-
|Volapük : [[viet]]ik
+
-
|}
+
===[[Fichier:Derives.png]] Noms dérivés===
===[[Fichier:Derives.png]] Noms dérivés===

Version du 24 juillet 2014 à 13:43

Sommaire

Aneuvien

Fichier:Etymo.png Étymologie

Du suédois vit, pour la même signification.

Fichier:Def.png Adjectif qualificatif chromatique

Singulier Pluriel
wỳt wỳte
vɨt

Cet adjectif traduit uniquement la couleur, ou plutôt, l'absence de couleur ou de pigment (colorant). On ne l'utilisera pas du tout pour désigner un teint de peau humaine, lequel se traduit par l'adjectif wypálen.

Peut être substantivé pour désigner la couleur.

Fichier:Trad.jpg Traductions

Blanc adjectif
Aneuvien : wỳt Kotava : batakaf Sambahsa : albh
Arwelo : syola Lingwa de planeta : blan Sivélien : aeíné
Deyryck : kaini Lojban : blabi Sprakan : guen
Elko : kinnia Nespatais : nyoz Uropi : bij
Espéranto : blanka Occidental : blanc Volapük : vietik
Interlingua : albe Proto-Alek : vit


Fichier:Derives.png Noms dérivés


Outils personnels